Lingua   

Was gesagt werden muss

Günter Grass
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione finlandese di Juha Rämö
WAS GESAGT WERDEN MUSSSE MIKÄ ON SANOTTAVA
  
Warum schweige ich, verschweige zu lange,Miksi vaikenen, olen liian pitkään hiljaa siitä,
was offensichtlich ist und in Planspielenmikä on ilmeistä ja mitä on harjoiteltu sotapeleissä,
geübt wurde, an deren Ende als Überlebendejoiden lopuksi meille henkiin jääneille
wir allenfalls Fußnoten sind.on varattu pelkkä statistin osa?
  
Es ist das behauptete Recht auf den Erstschlag,Väitetty oikeus ensi-iskuun on se,
der das von einem Maulhelden unterjochtemikä saattaa koitua suunsoittajan alistaman
und zum organisierten Jubel gelenkteja sokeassa kiihkossaan riemuitsevan
iranische Volk auslöschen könnte,Iranin kansan tuhoksi,
weil in dessen Machtbereich der Baukoska on arveltu, että hänen vallassaan
einer Atombombe vermutet wird.on rakentaa atomipommi.
  
Doch warum untersage ich mir,Entä miksi kieltäydyn mainitsemasta
jenes andere Land beim Namen zu nennen,sen toisen maan nimeä,
in dem seit Jahren - wenn auch geheimgehalten -jolla on jo vuosikausia - visusti salassa -
ein wachsend nukleares Potential verfügbarollut käytössään kasvava ydinasearsenaali,
aber außer Kontrolle, weil keiner Prüfungjota kukaan ei valvo, koska tarkastuksia
zugänglich ist?ei sallita?
  
Das allgemeine Verschweigen dieses Tatbestandes,Tästä asiantilasta vaikeneminen,
dem sich mein Schweigen untergeordnet hat,oma vaikenemiseni mukaan luettuna,
empfinde ich als belastende Lügeon minulle raskauttava ja pakonomainen valhe,
und Zwang, der Strafe in Aussicht stellt,joka on saava rangaistuksensa heti,
sobald er mißachtet wird;kun rikkoo vaikenemisen muurin,
das Verdikt "Antisemitismus" ist geläufig.rangaistuksen, jonka nimi on usein antisemitismi.
  
Jetzt aber, weil aus meinem Land,Mutta nyt, kun minun maastani,
das von ureigenen Verbrechen,jota on toistuvasti vaadittu tilille
die ohne Vergleich sind,omista rikoksistaan,
Mal um Mal eingeholt und zur Rede gestellt wird,jotka ovat vertaansa vailla,
wiederum und rein geschäftsmäßig, wenn auchollaan jälleen viemässä - kaupankäynnin nimissä
mit flinker Lippe als Wiedergutmachung deklariert,mutta korein sanankääntein hyvitykseksi naamioituna -
ein weiteres U-Boot nach IsraelIsraeliin sukellusvenettä,
geliefert werden soll, dessen Spezialitätjoka kykenee ohjaamaan
darin besteht, allesvernichtende Sprengköpfekaiken tuhoavat taistelukärjet sinne,
dorthin lenken zu können, wo die Existenzmistä ei pelkoa lukuun ottamatta
einer einzigen Atombombe unbewiesen ist,ole saatu ainoatakaan todistetta
doch als Befürchtung von Beweiskraft sein will,ydinpommin olemassaolosta,
sage ich, was gesagt werden muß.sanon sen, mikä on sanottava.
  
Warum aber schwieg ich bislang?Mutta miksi sitten vaikenin tähän asti?
Weil ich meinte, meine Herkunft,Koska luulin, että alkuperäni,
die von nie zu tilgendem Makel behaftet ist,joka on täynnä lähtemättömiä häpeätahroja,
verbiete, diese Tatsache als ausgesprochene Wahrheitei sallinut minun lausua totuutena tätä tosiasiaa
dem Land Israel, dem ich verbunden binIsraelista, maasta, jolle olen kiitollinen
und bleiben will, zuzumuten.nyt ja aina.
  
Warum sage ich jetzt erst,Miksi vasta nyt sanon,
gealtert und mit letzter Tinte:viimeisiä vanhuuden rivejä kirjoittaessani,
Die Atommacht Israel gefährdetettä ydinasevalta Israel vaarantaa
den ohnehin brüchigen Weltfrieden?ennestäänkin hauraan maailmanrauhan?
Weil gesagt werden muß,Koska on sanottava se,
was schon morgen zu spät sein könnte;mikä jo huomenna voisi olla liian myöhäistä;
auch weil wir - als Deutsche belastet genug -ja jotta me saksalaiset, jotka kannamme jo kyllin
Zulieferer eines Verbrechens werden könnten,menneisyyden haamuja, emme tulisi osallisiksi
das voraussehbar ist, weshalb unsere Mitschuldrikoksesta, jonka uhka on ilmeinen ja jonka tapahduttua
durch keine der üblichen Ausredenmikään tavanomainen selitys ei riittäisi
zu tilgen wäre.pyyhkimään pois osasyyllisyyttämme.
  
Und zugegeben: ich schweige nicht mehr,Myönnän, etten enää vaikene,
weil ich der Heuchelei des Westenskoska olen kyllästynyt länsimaiden
überdrüssig bin; zudem ist zu hoffen,hurskaisiin selityksiin; toivoa sopii myös,
es mögen sich viele vom Schweigen befreien,että moni muukin lakkaa vaikenemasta
den Verursacher der erkennbaren Gefahrpaitsi kehottamalla ilmeisen vaaran aiheuttajaa
zum Verzicht auf Gewalt auffordern undkieltäytymään väkivallasta
gleichfalls darauf bestehen,myös vaatimalla
daß eine unbehinderte und permanente Kontrollemolempien maiden hallituksilta
des israelischen atomaren Potentialsniin Israelin atomiaseiden
und der iranischen Atomanlagenkuin Iranin ydinlaitostenkin saamista
durch eine internationale Instanzrajoittamattomaan ja pysyvään
von den Regierungen beider Länder zugelassen wird.kansainväliseen valvontaan.
  
Nur so ist allen, den Israelis und Palästinensern,Tämä on ainoa keino auttaa paitsi israelilaisia
mehr noch, allen Menschen, die in dieserja palestiinalaisia myös kaikkia muita,
vom Wahn okkupierten Regionjotka elävät rinta rinnan vihollisina
dicht bei dicht verfeindet lebentuolla vainoharhojen riivaamalla alueella,
und letztlich auch uns zu helfen.ja viime kädessä myös itseämme.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org