Language   

По долинам и по взгорьям

Autori Vari / Different Authors / Différents Auteurs
Back to the song page with all the versions


מול גשר הנהר [Mul gesher hanahar]
يا شعوب الشرقמול גשר הנהר [1] [2]
  
يا شعوب الشرق هذا [1]היא עמדה אל מול גשר הנהר
وقت رد الغاصبينשעליו הפסיע אתמול
فاركبوا الهول الشداداגדוד של אלף פרטיזנים
واصطلوها باسلين.ואחד יקר מכל
فاركبوا الهول الشداداגדוד של אלף פרטיזנים
واصطلوها باسلين.ואחד יקר מכל
  
طال عهد النوم فيكمאת פניו הקפיא רוח הנהר
والاعادي ساهرون,אך ליבו עדיין בוער
انعيم وبنوكمאלף נערות הכיר הוא
في الفيافي تائهون.ואחת יפה יותר
انعيم وبنوكمאלף נערות הכיר הוא
في الفيافي تائهون.ואחת יפה יותר
  
شتتونا في المنافيהשדה שמעבר לנהר
واملأوا منا السجون,ערירי כאילו אשם
سوف تأتيكم لياليאלף מצבות עומדות שם
برقها حتف المنون.ואחת מהן בלי שם
سوف تأتيكم لياليאלף מצבות עומדות שם
برقها حتف المنون.ואחת מהן בלי שם
  
يا شعوب الشرق هياהאביב ממיס קרח בנהר
لنضالنا المبين,ובשלל צבעיו מרתק
سوف نحظى بالحريةאלף ילדים שרים לו
رغم انف الغاصبين.וילדון אחד שותק
سوف نحظى بالحريةאלף ילדים שרים לו
رغم انف الغاصبين.וילדון אחד שותק
  
عاش حزب الشيوعيةהם עומדים אל מול גשר הנהר
وزعيمه لينينשעליו אי פעם צעד
تحيا ذكرى لينين دوماًגדוד של אלף פרטיזנים
والرفاق اجمعين.ואחד יקר לעד
تحيا ذكرى لينين دوماًגדוד של אלף פרטיזנים
والرفاق اجمعينואחד יקר לעד
[1] Traduzione inglese / English translation:
F3AR - Lyricstranslate


O people of the East,
It is time to repel the usurpers,
So fight the horrors
And endure them with boldness.
So fight the horrors
And endure them with boldness.

You have been sleeping for a long time,
But the enemies do not sleep.
Do you enjoy seeing your children
Lost in the wilderness?
Do you enjoy seeing your children
Lost in the wilderness?

They sent us into exile
And made all of us prisoners.
You will encounter dark nights,
So beware the deadly lightning.
You will encounter dark nights,
So beware the deadly lightning.

Long live the Communist Party
And its leader, Lenin.
Long live the memory of Lenin
And all the other comrades.
Long live the memory of Lenin
And all the other comrades.

O people of the East,
Through our great struggles
We will have our freedom,
In spite of the usurpers.
We will have our freedom,
In spite of the usurpers.

[1] mul geshèr hànahar

hi amdà el mul geshèr hànahar
shealàv hifsìa etmòl
gdud shel èlef partizànim
veekhàd yakàr mikòl
gdud shel èlef partizànim
veekhàd yakàr mikòl

et panàv hikpì rùakh hànahar
akh libò adàyin boèr
èlef nearòt hikìr hu
veakhàd yafà yotèr
èlef nearòt hikìr hu
veakhàd yafà yotèr

hasadè shemè èver hànahar
arirì keìlu ashèm
èlef matsevòt omdòt sham
veakhàd mehèn bli shem
èlef matsevòt omdòt sham
veakhàd mehèn bli shem

haavìv memès kèrakh bànahar
ubishlàl tsavàv meratèk
èlef yeladìm sharìm lo
veyaldòn ekhàd shotèk
èlef yeladìm sharìm lo
veyaldòn ekhàd shotèk

hem omdìm el mul geshèr hànahar
sheelàv ei paàm tsaàd
gdud shel èlef partizànim
veekhàd yakàr laàd
gdud shel èlef partizànim
veekhàd yakàr laàd

[2] Traduzione italiana: Riccardo Venturi

Il ponte sul fiume

Si fermò davanti al ponte sul fiume
Che solo ieri aveva attraversato,
Un reggimento di mille partigiani
E uno dei più preziosi
Un reggimento di mille partigiani,
E uno dei più preziosi

Aveva il viso congelato dal vento del fiume,
Ma il suo cuore brucia ancora.
Conosceva mille ragazze,
E una era la più bella di tutte
Conosceva mille ragazze,
E una era la più bella di tutte

Il campo dall'altra parte del fiume
Fa appello come fosse lui colpevole,
Ci sono mille lapidi
E una di queste è senza nome
Ci sono mille lapidi
E una di queste è senza nome

La primavera disgela il fiume
E la sua moltitudine di colori è affascinante,
Mille bambini cantano per lui,
Però un bambino tace
Mille bambini cantano per lui
Però un bambino tace

E loro stanno davanti al ponte sul fiume
Sul quale era passato
Un reggimento di mille partigiani
Che resterà prezioso per sempre,
Un reggimento di mille partigiani
Che resterà prezioso per sempre.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org