Language   

По долинам и по взгорьям

Autori Vari / Different Authors / Différents Auteurs
Back to the song page with all the versions


OriginalPo šumama i gorama / По шумама и горама
ПО ДОЛИНАМ И ПО ВЗГОРЬЯМ

По долинам и по взгорьям [1]
Шла дивизия вперёд,
Чтобы с бою взять Приморье
Белой армии оплот.
Чтобы с бою взять Приморье
Белой армии оплот.

Наливалися знамена
Кумачом последних ран,
Шли лихие эскадроны
Приамурских партизан.
Шли лихие эскадроны
Приамурских партизан.

Этих лет не смолкнет слава,
Не померкнет никогда,
Партизанские отряды
Занимали города.
Партизанские отряды
Занимали города.

И останутся как в сказке,
Как манящие огни,
Штурмовые ночи Спасска,
Волочаевские дни.
Штурмовые ночи Спасска,
Волочаевские дни.

Разгромили атаманов,
Разогнали воевод,
И на Тихом океане
Свой закончили поход.
И на Тихом океане
Свой закончили поход.

Po šumama i gorama

Po šumama i gorama [1] [2] [3]
naše zemlje ponosne
idu čete partizana,
Slavu borbe pronose!
Idu čete partizana,
Slavu borbe pronose!


Partizan sam, tim se dičim
To ne može biti svak,
Umrijeti za slobodu
Može samo div-junak!
Umrijeti za slobodu
Može samo div-junak!


Neka čuje dušman kleti
krvavi se vodi rat,
Prije ćemo mi umrijeti
Nego svoje zemlje dat'!
Prije ćemo mi umrijeti
Nego svoje zemlje dat'!


Kaznićemo izdajice,
Oslobodit' narod svoj,
Kazaćemo cijelom svetu
Da se bije ljuti boj!
Kazaćemo cijelom svetu
Da se bije ljuti boj!


Crne horde nas ne plaše,
Krv herojska u nas vri,
Mi ne damo zemlje naše
Da je gaze fašisti!
Mi ne damo zemlje naše
Da je gaze fašisti!

[1] Trascrizione / Transcription:

Po dolinam i po vzgoŕjam
šła divizija vperёd,
čtoby s boju vzjať Primoŕe
Beloj armii opłot.
Čtoby s boju vzjať Primoŕe
Beloj armii opłot.


Nalivalisja znamena
kumačom poslednix ran,
šli lixie äskadrony
priamurskix partizan.
Šli lixie äskadrony
priamurskix partizan.


Ätix let ne smolknet słava,
ne pomerknet nikogda,
partizanskie otrjady
zanimali goroda.
Partizanskie otrjady
zanimali goroda.


I ostanutsja kak v skazke,
kak manjašćie ogni,
šturmovye noči Spasska,
voločaevskie dni.
Šturmovye noči Spasska,
voločaevskie dni.


Razgromili atamanov,
razognali voevod,
i na Tixom okeane
svoj zakončili poxod.
I na Tixom okeane
svoj zakončili poxod.

[1] Versione in caratteri cirillici serbi
Version in Serbian Cyrillic characters


По шумама и горама
наше земље поносне,
иду чете партизана,
Славу борбе проносе!
иду чете партизана,
Славу борбе проносе!


Партизан сам, тим се дичим
То не може бити свак,
Умријети за слободу
Може само див-јунак!
Умријети за слободу
Може само див-јунак!


Нека чује душман клети
крвави се води рат,
Прије ћемо ми умријети
Него своје земље дат'!
Прије ћемо ми умријети
Него своје земље дат'!


Казнићемо издајице,
Ослободит' народ свој,
Казаћемо цијелом сјету
Да се бије љути бој!
Казаћемо цијелом сјету
Да се бије љути бој!


Црне хорде нас не плаше,
Крв херојска у нас ври,
Ми не дамо земље наше
Да је газе фашисти!
Ми не дамо земље наше
Да је газе фашисти!

[2] Traduzione italiana :

Attraverso i boschi e i monti

Attraverso i boschi e i monti
Del nostro fiero paese,
Marciano le compagnie partigiane
Diffondendo la gloria della lotta!
Marciano le compagnie partigiane
Diffondendo la gloria della lotta!


Sono un partigiano: di questo son fiero,
Non tutti possono esserlo.
Morire per la libertà
Può farlo solo un grande eroe!
Morire per la libertà
Può farlo solo un grande eroe!


Che il maledetto nemico sappia
Che una guerra sanguinosa viene ingaggiata,
Piuttosto moriremo
Che consegnare la nostra terra!
Piuttosto moriremo
Che consegnare la nostra terra!


Puniremo i traditori
E libereremo tutto il nostro popolo,
Diremo al mondo intero
Che si combatte una dura guerra!
Diremo al mondo intero
Che si combatte una dura guerra!


Le orde nere non ci spaventano.
Sangue eroico ci bolle nelle vene.
Non permetteremo che le nostre terre
Siano calpestate dai fascisti!
Non permetteremo che le nostre terre
Siano calpestate dai fascisti!

[3] English translation:

Through the Woods and Hills

Through the woods and hills
Of our proud country
March the companies of Partisans
Spreading the glory of struggle!
March the companies of Partisans
Spreading the glory of struggle!


I'm a Partisan; of that I am proud.
Not everyone can be that,
To die for freedom
Only a giant-hero can!
To die for freedom
Only a giant-hero can!


Let the cursed foe know
A bloody war is waged
We will rather die
Than give our land!
We will rather die
Than give our land!


We will punish the traitors
And free all our people,
We will tell the entire world
That a bitter fight is fought!
We will tell the entire world
That a bitter fight is fought!


Black hordes don’t scare us
Heroic blood boils in our veins
We don’t allow our lands
To be trampled by Fascists!
We don’t allow our lands
To be trampled by Fascists!




Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org