Lingua   

По долинам и по взгорьям

Autori Vari / Different Authors / Différents Auteurs
Pagina della canzone con tutte le versioni


English translation 2 / Traduzione inglese 2 / Traduction anglaise...
Through Valley and over HillsThrough Valleys and Over Hills
  
Through valleys and over hillsThrough valleys and over hills
Went the division forwardThe division went forward
To capture in battle PrimoryeIn the battle to take over Primorye [1]
The stronghold of the White Army.Was the bulwark of the White Army. [2]
To capture in battle PrimoryeIn the battle to take over Primorye
The stronghold of the White Army.Was the bulwark of the White Army.
  
The banners were filledThe banners were endowed
By the red of the last woundsBy the red of past wounds,
Went the intrepid squadronsThe swift squadron went on
Of the Amur partisans.The partisans of the Amur.
Went the intrepid squadronsWent the swift squadron
Of the Amur partisans.The partisans of the Amur.
  
The fame of those days will never ceaseThose glorious years will not dim
Will never dimThey’ll never fade!
The partisan troopsThe partisan troops
Captured cities.Would take over cities.
The partisan troopsThe partisan troops
Captured cities.Would take over cities.
  
And will remain as legendsAnd they will remain, as legends
Like sparkling firesLike sparkling lights,
The storming nights of SpasskThe night assaults of Spassk, [3]
The days of Volochaevka.The days of Volochaevka. [4]
The storming nights of SpasskThe night assaults of Spassk,
The days of Volochaevka.The days of Volochaevka.
  
We defeated the atamansThe Atamans [5] were crushed,
Dispersed the VoivodesThe Voivods [6] were kicked out.
And on the Pacific OceanAnd on the shores of the Pacific Ocean
Had ended our campaign.Their campaign came to an end.
And on the Pacific OceanAnd on the shores of the Pacific Ocean
Had ended our campaign.Their campaign came to an end.
Note originali / Original notes:

[1] Primorye – ”Primorsky Krai” of Russia, located in the Far East region of the country and is a part of the Far Eastern Federal District. The city of Vladivostok is the administrative center of the krai, as well as the largest city in the Russian Far East.

[2] White Army – Also known as the White Guard , the White Guardsmen, or simply the Whites. They were a loose confederation of anti-communist forces that fought the Communist Bolsheviks, also known as the Reds, during the Russian Civil War.

[3] Spassk – “Spassk-Dalny” of Russia, is a town in Primorsky Krai, Russia, situated on the Prikhankayskaya Flatland on the coast of Khanka Lake.

[4] Volochayevka – “The Battle of Volochayevka” was an important battle of the Far Eastern Front in the latter part of the Russian Civil War. It occurred on February 10 through 12, 1922, near Volochayevka station on the Amur Railway, on the outskirts of the city of Khabarovsk.

[5] Atamans- Cossack aristocracy

[6] Voivods – Cossack General in Chief


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org