Lingua   

Μια γόμα γλυκιά (Ο ήχος της καμπάνας)

Thalis Triandafillou / Θαλής Τριανταφύλλου
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersion française – LE PAIN NOIR – Marco Valdo M.I. – 2012
ΜΙΑ ΓΌΜΑ ΓΛΥΚΙΆ (Ο ΉΧΟΣ ΤΗΣ ΚΑΜΠΆΝΑΣ)LE PAIN NOIR
  
Δεν υπάρχουν τώρα τανκς και πολυβόλαCette fois, il n'y a ni tanks ni mitrailleuses
έφυγαν τα κράνη και ήρθαν οι γραβάτεςLes casques ont disparu mais les cravates sont là
που θα σπρώχνουνε μπροστά μια άσπρη κόλαQui à coups de gifles sur une feuille blanche
να υπογράφουν της πατρίδας αποστάτεςFeront signer les renégats
  
Και μετά θα αναγράφονται οι όροιEt après, ils fixeront les délais
και μετά θα μπαίνουν οι προϋποθέσειςEt après, ils révèleront leurs conditions
να μας σώζουν οι ξανθοί οι σταυροφόροιAuxquelles ces blonds croisés nous sauveront
που θα παίρνουν απ' ευθείας αναθέσειςQui en prendront le contrôle direct
  
Δεν θα περάσει ούτε κι αυτόMême cela ne suffira pas
δεν θα περάσει δεν είναι αρκετόNe passera pas, ce n'est pas assez
θα σηκωθεί ξανά ο σκυφτόςEncore une fois, se relèvera celui qui est plié
και θα ορθώσει ανάστημα εμπρόςEt droit, il fera face de toute sa hauteur
Θα τους τα σκίσει τα μαύρα χαρτιά τουςIl déchirera leurs dossiers noirs
σκληρές ποινές θα καρφώνουν τ' αυτιά τουςDe dures tirades, il percera leurs oreilles
και τη σκλαβιά που θα 'χουν ορίσειEt l'esclavage qu'ils auront ordonné
θα ‘ρθει μια γόμα γλυκιά να τη σβήσειUne douce gomme saura l'effacer.
  
Δεν θα φέρνουν τα καμιόνια μαύρες μπότεςNous ne verrons pas leurs camions de bottes noires
μα οι μαύρες Μερσεντές γκρίζους φακέλουςMais leurs Mercédès noires et leurs costumes gris
οι παππούδες θα θυμούνται τις μπομπότεEt nos grands-parents se ressouviennent du pain noir
και στη κόλαση θα ψάχνουμε γι' αγγέλουςEt s'en vont rechercher les anges en enfer.
  
Θα 'ναι πρόθυμοι ξανά για παραμύθιαLes crédules sont prêts à gober d'autres fables
όσοι ξέρουν να γεμίζουν τις κερκίδεςIls savent seulement peupler les gradins
θα πεθαίνουν στου προδότη την αλήθειαEt mourront dans la vérité du renégat
οι πιστοί που θα τους δίνει τις ασπίδεςEux qui acceptent leurs boucliers de protection.
  
Δεν θα περάσει ούτε κι αυτόMême cela ne suffira pas
δεν θα περάσει δεν είναι αρκετόNe passera pas, ce n'est pas assez
θα σηκωθεί ξανά ο σκυφτόςEncore une fois, se relèvera celui qui est plié
και θα ορθώσει ανάστημα εμπρόςEt droit, il fera face de toute sa hauteur
Θα τους τα σκίσει τα μαύρα χαρτιά τουςIl déchirera leurs dossiers noirs
σκληρές ποινές θα καρφώνουν τ' αυτιά τουςDe dures tirades, il percera leurs oreilles
και τη σκλαβιά που θα 'χουν ορίσειEt l'esclavage qu'ils auront ordonné
θα ‘ρθει μια γόμα γλυκιά να τη σβήσειUne douce gomme saura l'effacer.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org