Language   

We Are Alive

Bruce Springsteen
Back to the song page with all the versions


Versione italiana di Lorenzo Masetti
WE ARE ALIVESIAMO VIVI
  
There is a cross up yonder on Calvary HillC'è una croce lassù sul Calvario
There is a slip of blood on a silver knifeC'è un rivolo di sangue su un coltello d'argento
There is a graveyard kid down belowC'è un piccolo cimitero laggiù
Where at night did come to lifeDove di notte sono tornati alla vita
And above the stars, they crackle in fireE le stelle lassù scoppiettano nel fuoco
A dead man’s moon throws seven ringsLa luna di un morto lancia sette anelli
we'd put our ears to the cold grave stonesse appoggiamo l'orecchio sulle fredde pietre tombali
This is the song they’d singQuesta è la canzone che sentiremmo cantare
  
We are aliveSiamo vivi
And though our bodies lieE anche se i nostri corpi giacciono
alone here in the darksoli qui nell'ombra
Our spirits riseI nostri spiriti risorgono
to carry the fire and light the sparka portare fuoco e accendere la scintilla
To stand shoulder to shoulder and heart to heartper resistere spalla a spalla e cuore a cuore
  
A voice cried out, I was killed in Maryland in 1877Una voce gridò, sono stato ucciso nel Maryland nel 1877
When the railroad workers made their standquando i ferrovieri hanno combattuto per i loro diritti
I was killed in 1963 one Sunday morning in BirminghamSono stata ammazzata nel 1963 una domenica mattina a Birmingham
I died last year crossing the southern desertSono morto l'anno scorso passando il confine nel deserto del sud
My children left behind in San PabloI miei figli li ho lasciati a San Pablo
Well, they left our bodies here to rotHanno abbandonato i nostri corpi qui a marcire
Oh please let them knowPer favore fatelo sapere.
  
We are aliveSiamo vivi
Oh, and though we lieE anche se i nostri corpi giacciono
alone here in the darksoli qui nell'ombra
Our souls will riseI nostri spiriti risorgono
to carry the fire and light the sparka portare fuoco e accendere la scintilla
To fight shoulder to shoulder and heart to heartper lottare spalla a spalla e cuore a cuore
  
Let your mind rest easy,Che i tuoi pensieri riposino in pace
sleep well my frienddormi tranquillo amico mio
It’s only our bodies that betray us in the endAlla fine sono solo i nostri corpi che ci tradiscono
  
I awoke last night in a dark and dreamy deepMi sono svegliano l'altra notte in una profondità oscura e sognante
From my head to my feet my body'd gone stone coldDalla testa ai piedi, il mio corpo era una pietra gelata
There were worms crawling all around meI vermi mi strisciavano intorno
My fingers scratching at an earthLe dita grattavano la nera terra
black and six foot lowsommerso da due metri di terreno.
  
Alone in the blackness of my graveSolo nell'oscurità della mia tomba
Alone I’d been left to dieSolo mi avevano lasciato a morire
Then I heard voices calling all around mePoi ho sentito voci chiamare tutto intorno
The earth rose above me,La terra sopra di me si sollevò
my eyes filled with skye gli occhi si riempirono del cielo.
  
We are aliveSiamo vivi
And though our bodies lieE anche se i nostri corpi giacciono
alone here in the darksoli qui nell'ombra
Our souls and spirits riseI nostri spiriti risorgono
To carry the fire and light the sparka portare fuoco e accendere la scintilla
To fight shoulder to shoulder and heart to heartper lottare spalla a spalla e cuore a cuore
To stand shoulder to shoulder and heart to heartper resistere spalla a spalla e cuore a cuore
We are aliveSiamo vivi


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org