Lingua   

Brigante se more

Musicanova
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione italiana fornita da Marco "Che" Randolo
BRIGANTE SE MOREBRIGANTE SI MUORE
  
Ammə pusatə chitarrə e tammurəAbbiamo posato chitarra e tamburi,
pecché 'sta musica s'à dda cagnà.perché questa musica deve cambiare.
Simmə brigantə e facimmə paurə,Siamo briganti, facciamo paura
e cu 'a šcuppettə vulimmə cantà,e con il fucile vogliamo cantare,
e cu 'a šcuppettə vulimmə cantà.e con il fucile vogliamo cantare.
  
E mo' cantammə 'šta novə canzonə,E ora cantiamo questa nuova canzone,
tutta la ggentə se l'à dda 'mparà.tutta la gente la deve imparare.
Nun ce ne fotte d'u rre bBurbonəCe ne freghiamo del re Borbone,
ma 'a terrə è 'a noštrə e nun s'à dda ttuccà,la terra è nostra e non deve essere toccata,
ma 'a terrə è 'a noštrə e nun s'à dda ttuccà.la terra è nostra e non deve essere toccata.
  
Tuttə e paìse d'a VasilicatəTutti i paesi della Basilicata
se so’ scetatə e vonnə luttà,si sono svegliati e vogliono lottare,
pure 'a Calabbria mo s'è arrevutatə;pure la Calabria si è rivoltata;
e štu nemichə 'o facimmə tremmà,e questo nemico facciamo tremare,
e štu nemichə 'o facimmə tremmàe questo nemico facciamo tremare.
  
Chi à vistə o lupə e s'è misə paurə,Chi ha visto il lupo e si è spaventato,
nun sape bbuonə qual'è a verità.non sa ancora qual è la verità.
O verə lupə ca magnə 'e creature,Il vero lupo che mangia i bambini
è 'o piemuntesə c'avimm'a caccià,è il piemontese che dobbiamo cacciare,
è 'o piemuntesə c'avimm'a caccià.è il piemontese che dobbiamo cacciare.
  
Fèmmenə bellə ca ratə lu corə,Donne belle che date il cuore,
si llu brigantə vulitə salvàse il brigante volete salvare
nun 'o cercatə, scurdatev'o nomə;non lo cercate, dimenticatene il nome;
chi ce fà gguerrə nun tenə pietà,chi ci fa guerra non ha pietà,
chi ce fà gguerrə nun tenə pietà.chi ci fa guerra non ha pietà.
  
Ommə se nasce, brigante se mmorə,Uomo si nasce, brigante si muore,
ma fin’ all'ùltimə avimm'a šparà.ma fino all'ultimo dobbiamo sparare.
E se mmurimmə menatə nu fiorəE se moriamo portate un fiore
e na bbeštemmiə pe' 'šta libbertà,e una bestemmia per questa libertà,
e na bbeštemmiə pe' 'šta libbertà.e una bestemmia per questa libertà.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org