Lingua   

Transamerika

Modena City Ramblers
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione inglese di Alice Bellesi
TRANSAMERIKA

Sei partito alla grande con Alberto e con la moto
Siam venuti tutti quanti a salutarvi
Con un augurio, un abbraccio, una risata e una bottiglia
E le ragazze una lacrima ed un bacio
Nel bagaglio avevate due coperte e un po' di mate
Una chiave del 10 e fil di ferro
Una mappa, qualche libro, un paio di indirizzi
Hermanos, vayanse con Dios!

Nonstante le cadute e le rotture del motore
Avete attraversato il continente
E scroccato da mangiare e sofferto freddo e fame
E abbandonato la moto in rottami.
Hai parlato con gli indios rassegnati ed impassibili
Ai mineros dai polmoni avvelenati
Ai lebbrosi sepolti in ospedale giù all'inferno
E li hai portati nel ricordo con te

Addio, non perderti
Resta allegro come sei
Dalle piste di Temuco
Alle vette di Abancay
Tieni gli occhi sempre aperti
Custodisci l'ultima idea
Noi ci prepariamo a seguirti
TRANSAMERIKA

Ho sentito che da allora sei diventato grande
Comandante vittorioso e poi ministro
Che hai sfidato dittatori e per anni li hai beffati
E che adesso tutto il mondo ti conosce.
Ma a noi piace ripensare alla tua voglia di partire
Alla moto caricata all'impossibile
Agli scherzi di Alberto, alla sete di avventura
E' un bel modo per dire libertà

Addio, è il capolinea
So che non ritornerai
A Quebrada de lo Yuro
Ti aspettavano i macellai
Ti hanno mostrato ai giornalisti
Hanno detto "Eccolo, è lui"
Regna l'ombra su Valle Grande
TRANSAMERIKA

Addio, dormi tranquillo
Perché non finisce qui
L'avventura è ripartita
Resta intatta l'ultima idea
E da qualche parte del mondo
C'è qualcuno come te
Che prepara un nuovo viaggio
TRANSAMERIKA
TRANSAMERIKA

You left in a great way with Alberto and with the motorbike.
All of us came and bid you farewell
with a wish, a hug, a laugh and a bottle
and the girls with a tear and a kiss.
In the luggage you had two blankets and a little mate,
a wrench number 10 and some wire,
a map, some book, a couple of addresses.
Brothers, go with God!

Notwithstanding fallings and engine breakings,
you have crossed the continent
and eaten a free ride and suffered from cold and hunger
and abandoned the motorbike in scraps.
You spoke with resigned and impassive Indians
with poisoned lungs miners
with lepers buried in hospital, deep in hell
and you brought them in the remembrance with you.

Goodbye, don’t get lost,
stay cheerful as you are.
From Temuco slopes
to Abancay peaks
always keep your eyes wide open,
guard the last idea.
We are preparing to follow you
TRANSAMERIKA

I heard that since then you have become great,
victorious commander and then minister,
that you defied dictators and for yeara you have been fooling them
and now all the world knows you.
But we like thinking back to your will to set off,
to the motorbike loaded to the impossible,
to the jokes of Alberto, to the thirst for adventure:
it is a good way to say liberty.

Goodbye, it is the terminus,
I know you will not return.
At the gorge of river Yuro
the butchers were waiting for you:
they showed you to the journalists,

they said "Here he is, it is him".
The shadow reigns over Valle Grande
TRANSAMERIKA

Goodbye, sleep quiet
because it is not finished here yet,
the adventure has started again.

The lasr idea remains intact
and somewhere in the world
there is somebody like you
who is preparing a new journey
TRANSAMERIKA


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org