Language   

Τούτοι οι μπάτσοι που 'ρθαν τώρα

Yannakis Ioannidis/ Γιαννάκης Ιωαννίδης
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione italiana di Gian Piero Testa
ΤΟΎΤΟΙ ΟΙ ΜΠΆΤΣΟΙ ΠΟΥ 'ΡΘΑΝ ΤΏΡΑ'STI SBIRRI CHE SON VENUTI ADESSO
  
Τούτ' οι μπάτσοι που 'ρθαν τώρα, βρε'Sti sbirri che son venuti adesso, ehi
τούτ' οι μπάτσοι που 'ρθαν τώρα, βρε'Sti sbirri che son venuti adesso, ehi
τούτ' οι μπάτσοι που 'ρθαν τώρα, ουά'Sti sbirri che son venuti adesso, uhà
τι γυρεύουν τέτοιαν ώρα;Cosa cercano a quest'ora?
  
Ήρθανε να μας ρεστάρουν, βρεSono venuti ad arrestarci, ehi
ήρθανε να μας ρεστάρουν , βρεSono venuti ad arrestarci, ehi
ήρθανε να μας ρεστάρουνSono venuti ad arrestarci
και τα ζάρια να μας πάρουν.E a portarci via i dadi
  
Και μας ψάξανε για ζάρια ρε,E ci hanno frugato per i dadi, ehi
και μας ψάξανε για ζάρια, ρεE ci hanno frugato per i dadi, ehi
και μας ψάξανε για ζάρια,E ci hanno frugato per i dadi,
και μας βρίσκουν οχτώ ζευγάρια.E ci hanno trovato otto coppie
  
Παίζω ζάρια και κερδίζω, ρε,Io gioco ai dadi e vinco, ehi
παίζω ζάρια και κερδίζω, ρεIo gioco ai dadi e vinco, ehi
παίζω ζάρια και κερδίζω,Io gioco ai dadi e vinco,
και στην πόκα τα τοκίζω.E investo nel pokerino
  
Έρχομαι το φράχτη, φράχτη, βρε,Arrivo alla recinzione, ehi
έρχομαι το φράχτη, φράχτη, ρεArrivo alla recinzione, ehi
έρχομαι το φράχτη, φράχτη,Arrivo alla recinzione,
και σε βρίσκω μ' ένα ναύτη.E ti becco con un marinaio


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org