Lingua   

La collina, o Dormono sulla collina

Fabrizio De André
Pagina della canzone con tutte le versioni


Traduzione portoghese / Tradução portuguesa/ Portuguese translation /...
LA COLINADORMEM SOBRE A COLINA
  
¿Dónde se fue ElmerOnde se foi Elmer
Quien de fiebre se dejó morir?Que de febre se deixou morrer
¿Dónde está Herman quemado en la mina?Onde está Herman queimado na mina?
¿Dónde están Bert y Tom,Onde estão Bert e Tom
El primero asesinado en una riñaO primeiro morto em uma briga
Y el otro, que salió ya muerto de la cárcel?E o outro que saiu já morto da prisão?
¿ Y qué será de Charley,E que coisa será de Charley
Quien cayó mientras estaba trabajandoQue caiu enquanto trabalhava
Del puente voló y voló hacia la carretera?E da ponte voou e voou sobre a estrada?
  
Duermen, duermen en la colina
Dormem, dormem sobre a colina
Duermen, duermen en la colina.Dormem, dormem sobre a colina
¿Dónde están Ella y KateOnde estão Ella e Kate
Ambas muertas por error,Mortas ambas por erro
Una por aborto, la otra por amor?Uma de aborto, a outra de amor?
¿Y Maggie asesinada en un burdelE Maggie morta em um bórdeu
Por las caricias de un animal?Pelas carícias de um animal
¿Y Edith consumida por un mal extraño?E Edith consumida de um estranho mal?
¿Y Lizzie quien persiguió a la vidaE Lizzie que perseguiu a vida
Hasta muy lejos, y de InglaterraLonge, e da Inglaterra
Fue traída de regreso en este pedazo de tierra?Foi reportada neste palmo de terra?
  
Duermen, duermen en la colina
Dormem, dormem sobre a colina
Duermen, duermen en la colina.Dormem, dormem sobre a colina
¿Dónde están los generalesOnde estão os generais
Quienes se adornaron en las batallasQue se embelezaram nas batalhas
Con cementerios de cruces en el pechoCom cemitérios de cruzes sobre o peito?
Donde los hijos de la guerraOnde os filhos da guerra
Quienes marcharon por un idealPartidos por um ideal
Por una estafa, por un amor terminado mal?Por um engano, por um amor acabado mal
Devolvieron a sus casasTinham adiado a casa
Sus restos en las banderasOs seus restos nas bandeiras
Bien apretados para que aparecieran enteros...Ligados apertados porque pareciam inteiros
  
Duermen, duermen en la colina
Dormem, dormem sobre a colina
duermen, duermen en la colina.Dormem, dormem sobre a colina
¿Dónde está Jones el músico,Onde está Jones o músico
Quien fue sorprendido por sus noventa añosQue estava surpreso dos seus noventa anos
Y con su vida él todavía habría jugado?E com a vida tinha ainda brincado
Él quien ofreció su cara al vientoEle que ofereceu a face ao vento
Su garganta al vino y nunca un pensamientoA garganta ao vinho e nunca um pensamento
Ni al dinero ni al amor ni al cielo.Não ao dinheiro, não ao amor nem ao céu?
A él sí, aún parece de escucharleEle sim parece ouvi-lo
Charlando de la basuraTagarelar ainda das imundícies
Que había comido en la calle a cualquier hora,Comidas na estrada nas horas erradas
  
Aún parece de escucharle
Parece ouvi-lo ainda
Diciendo al comerciante de licorDizer ao mercante de licor
"Usted que lo vende, ¿qué compraría mejor?""Tu que o vendes que coisa te compras de melhor?"


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org