Language   

Trova do emigrante

Manuel Freire
Back to the song page with all the versions


OriginalVersion française – B ALLADE DE L'ÉMIGRANT – Marco Valdo M.I. ...
TROVA DO EMIGRANTE

Parte de noite e não olha
Os campos que vai deixar
Todo por dentro a abanar
Como a terra em Agadir‎
Folha a folha se desfolha
Seu coração ao partir
‎ ‎
Não tem sede de aventura
Nem quis a terra distante
A vida o fez viajante
Se busca terras de França
É que a sorte lhe foi dura
E um homem também se cansa
‎ ‎
As rugas que o suor cava
Não são rugas são enganos
São perdas lágrimas e danos
De suar por conta alheia
Não compensa nunca paga
Quanto suor se semeia
‎ ‎
Em vida vive-se a morte
Se o trabalho não dá fruto
Morre-se em cada minuto
Se o fruto nunca se alcança
Porque lhe foi dura a sorte
Vai para terras de França
‎ ‎
Não julguem que vai contente
Leva nos olhos o verde
Dos campos onde se perde
Gente que tudo lhe deu
Parte mas fica presente
Em tudo o que não colheu
‎ ‎
Verde campo verde e triste
Em ti ceifou e hoje foi-se
Em ti ceifou mas a foice ‎
Ceifava somente esperança
Nem sempre um homem resiste
Vai para terras de França
‎ ‎
Vai-se um homem vai com ele
A marca duma raiz
Vai com ele a cicatriz
De um lugar que está vazio
Leva gravada na pele
Uma aldeia um campo um rio
‎ ‎
Ficam mulheres a chorar
Por aqueles que se foram
Ai lágrimas que se choram
Não fazem qualquer mudança
Já foram donos do mar
Vão para terras de França
BALLADE DE L'ÉMIGRANT

Il part la nuit et ne regarde pas
Les champs qu'il va laisser
Tout tremblant en dedans
Comme la terre à Agadir
Feuille à la feuille se défeuillant
Son cœur de partir

Il n'a ni soif d'aventure
Ni vouloir de terres lointaines
Sa vie l'a fait voyager
Et s'il cherche les terres de France
C'est que le sort lui fut dur
Et aussi qu'un homme se fatigue

Les rides que creuse sa sueur
Ne sont pas des rides, mais des pièges
Des pertes, des larmes et des dommages
De la suée pour compte d'autrui
Aucune paye ne compense
Tant de sueur répandue.

On vit la mort en vivants
Quand le travail ne donne pas de fruit
On meurt à chaque minute
Quand ne vient jamais le fruit.
À lui le sort fut dur
Et il part pour les terres de France.

Ne pensez pas qu'il part content,
Il emporte dans ses yeux le vert
Des champs où il perd
Les gens qui lui ont tout donné.
Il part mais il reste présent
Dans tout ce qu'il n'a pas cueilli.

Champ vert, vert et triste
Il t'a moissonné et aujourd'hui il est parti
Il t'a moissonné mais sa faux
Moissonnait seulement de l'espoir
Un homme ne résiste pas toujours,
Il part pour les terres de France.

Un homme part et avec lui part
La marque d'une racine,
Avec lui part une cicatrice
d'un lieu à présent vide.
Il porte gravé dans la peau
Un pays un champ un fleuve

Des femmes restent à pleurer
Ceux qui sont partis
Et leurs larmes versées
Ne changent vraiment rien.
Un temps , ils furent des seigneurs de la mer,
Et ils vont par les terres de France.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org