Lingua   

Un secret que t'havia de dir

Brams
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione italiana (di utente non registrato) da Lyrics Translate
UN SECRET QUE T'HAVIA DE DIRUN SEGRETO CHE DOVEVO DIRTI
  
Samir, hem de parlarSamir, dobbiamo parlare,
ara que ningú no ens veurà,ora che nessuno ci vede;
potser no saps ni com em dic.forse non sai nemmeno come mi chiamo.
Sóc Dragan DrulovićSono Dragan Drulović
i visc en el bell mige vivo nel bel mezzo
del veí poble serbi enemic.del vicino paese serbo nemico.
  
De fet no és sorprenentInfatti, non è sorprendente
que no em tinguis present,che tu non mi conosca:
els bosnians no soleu baixar.i Bosniaci non sono soliti scendere giù.
I amb la mala marorE con la brutta aria
que hi ha jo tampoc noche tira, nemmeno io
aquí, al teu poble, havia pujat mai.qui, al tuo paese, ero mai salito.
  
Pot semblar estrany però et vinc a dirPuò sembrare strano, però ti vengo a dire
que els meus soldats vindran aquíche i miei soldati verranno qui
a primera hora del matíalla prime ore del mattino
per atacar.per attaccare.
Si troben homes al poblatSe trovano degli uomini in paese
acabaran en un fossat:finiranno in una fossa:
la guerra aquí també ha arribat.la guerra anche qui è arrivata.
  
I ara fuig, salveu la pell,E ora scappa, salvate la pelle,
la nit serà un bon momentla notte sarà un buon momento
per marxar cap a ponentper andare verso ovest,
camineu incansablement.camminate senza sosta.
Busqueu refugi segurCercate un rifugio sicuro
abans que no surti el solprima che sorga il sole
i us encengui els ulls de dol.e v’illumini gli occhi in lutto.
  
No deus saber, però,Forse non sai, però,
per què t'explico això,perché ti spiego tutto questo,
per què amb els meus sóc deslleial.perché tradisco i miei.
El que t'explicaréQuello che ti spiegherò
no és d'ara, que ja venon è cosa di adesso, perché arriva
de la II Guerra Mundialdalla Seconda Guerra Mondiale.
  
El meu pare era amicMio padre era amico
del teu des de ben xic,del tuo da quando era molto piccolo,
i els xètniks el van reclutar.e i Četnici lo reclutarono.
Van quedar als dos extrems,Stavano ai due estremi:
ton pare en aquell tempstuo padre a quel tempo
va ser policia bosnià.era nella polizia bosniaca.
  
Hi va haver una nit que el meuCi fu una notte in cui il mio
a la cel·la pregava a Déu:nella cella pregava Dio:
l'havien d'afusellarlo dovevano fucilare
l'endemà al matí.l’indomani mattina.
Ton pare, que era el guardià,Tuo padre, che era il guardiano,
la clau el pany va fer voltar.la chiave nel lucchetto fece girare.
S'abraçaren i va fugir.Si abbracciarono e fuggì.
  
I ara fuig, salveu la pell,E ora scappa, salvate la pelle,
la nit serà un bon momentla notte sarà un buon momento
per marxar cap a ponentper andare verso ovest,
camineu incansablement.camminate senza sosta.
Busqueu refugi segurCercate un rifugio sicuro
abans que no surti el solprima che sorga il sole
i us encengui els ulls de dol.e v’illumini gli occhi in lutto.
  
Cinquanta anys desprésCinquant’anni dopo,
la memòria m'ha empèsla memoria m’ha spinto
a vindre d'amagat aquía venire qui di nascosto
i dur-te aquest recorde portarti questo ricordo,
i alliberar del core liberare dal cuore
aquest secret que t'havia de dir.questo segreto che ti dovevo dire.
  
Emporta't ben lluny els teus fillPortati ben lontano i tuoi figli,
a bon recer d'aquests perillsben al riparo da questi pericoli,
que creixin forts, sans i valentché crescano forti, sani e coraggiosi;
perquè amb el tempsperché, col tempo,
puguin salvar els meus dels danyspossano salvare i miei dai danni
de la guerra que els averanysdella guerra che i presagi
preveuen per d'aquí a uns anys.annunciano da qui a qualche anno.
  
I ara fuig, salveu la pell,E ora scappa, salvate la pelle,
la nit serà un bon momentla notte sarà un buon momento
per marxar cap a ponentper andare verso ovest,
camineu incansablement.camminate senza sosta.
Busqueu refugi segurCercate un rifugio sicuro
abans que no surti el solprima che sorga il sole
i us encengui els ulls de dol.e v’illumini gli occhi in lutto.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org