Language   

Va, pensiero

Giuseppe Verdi
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione tedesca da wikipedia
VA, PENSIEROVA, PENSIERO
  
Va, pensiero, sull'ali dorate;Schweb' hin, Gedanke Du, auf gold'nem Flügel
Va, ti posa sui clivi, sui colli,Enteile zu dem fernen, theuren Strand,
Ove olezzano tepide e molliWo leis und lind, umduftend Thal und Hügel
L'aure dolci del suolo natal!Die freie Luft begrüsst mein Vaterland.
  
Del Giordano le rive saluta,Verweil an Zions frech entweihten Thoren,
Di Sïonne le torri atterrate...Und walle still dem Jordan-Ufer zu;
Oh mia patria sì bella e perduta!O zaubrisch schöne Heimath, mir verloren!
Oh membranza sì cara e fatal!O schmerzlich süsses Angedenken Du.
  
Arpa d'or dei fatidici vati,Stumm hängst Du, goldne Harfe an den Weiden,
Perché muta dal salice pendi?Du, die prophetisch einst der Seher schlug;
Le memorie nel petto riaccendi,sing' uns von der Zeit, wo fern von Leiden
Ci favella del tempo che fu!Der Knechtschaft Ketten Juda's Volk nicht trug.
  
O simile di Solima ai fatiDoch willst Du trauern, o! dann singe leise
Traggi un suono di crudo lamento,Vom Fall Jerusalems, von unsrem Schmerz;
O t'ispiri il Signore un concentoVielleicht lehrt Dich der Herr die Liedesweise,
Che ne infonda al patire virtù!Die Kraft zum Dulden strömt in unser Herz.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org