Language   

Μη με ρωτάς

Manos Loïzos / Μάνος Λοΐζος
Back to the song page with all the versions


Gian Piero Testa.
ΜΗ ΜΕ ΡΩΤΆΣ

Τα πολυβόλα σωπάσαν
Οι πόλεις αδειάσαν και κλείσαν
Ένας βοριάς παγωμένος
Σαρώνει την έρημη γη

Στρατιώτες έρχονται
Πάνε, ρωτάνε γιατί πολεμήσαν
Κι εσύ ησυχάζεις
Το δάχτυλο βάζεις
Να βρεις την πληγή

Μη με ρωτάς, δε θυμάμαι
Μη με ρωτάς, μη με ρωτάς,μη με ρωτάς
Μη με κοιτάς, σε φοβάμαι
μη με κοιτάς, μη με ρωτάς, μη με ρωτάς

Στην πολιτεία βραδιάζει
Το χιόνι τις στέγες σκεπάζει
Ένα καμιόνι φορτώνει
Και κόβει στα δυο τη σιγή ...

Περιπολία στους δρόμους
Και κάποια φωνή που διατάζει
Κι εσύ ησυχάζεις
Το δάχτυλο βάζεις
Να βρεις την πληγή ...

Μη με ρωτάς, δε θυμάμαι
Μη με ρωτάς, μη με ρωτάς, μη με ρωτάς
Μη με κοιτάς, σε φοβάμαι
Μη με κοιτάς, μη με ρωτάς, μη με ρωτάς
NON CHIEDERMI

Le mitragliatrici si sono azzittite
Le città svuotate e chiuse
Un gelido vento del nord
Spazza la terra deserta

Soldati arrivano
vanno, domandano perché hanno combattuto
E tu sei tranquillo
Metti il dito
A frugare la piaga

Non me lo chiedere, non ricordo
Non chiedermi, non chiedermi, non chiedermi
Non guardarmi, mi fai paura
Non guardarmi, non chiedermi, non chiedermi

Sulla città scende la sera
La neve ricopre i tetti
Un camion carica
E taglia in due il silenzio...

Sulla città scende la sera
La neve ricopre i tetti
Un camion carica
E taglia in due il silenzio...

Pattuglie nelle strade
E una voce che dà ordini
E tu sei tranquillo
Metti il dito
A frugare la piaga

Non me lo chiedere, non ricordo
Non chiedermi, non chiedermi, non chiedermi
Non guardarmi, mi fai paura
Non guardarmi, non chiedermi, non chiedermi


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org