Ma France
Jean FerratOriginal | Versione italiana di Brigitte Lovichi |
MA FRANCE De plaines en forêts, de vallons en collines Du printemps qui va naître à tes mortes saisons De ce que j'ai vécu à ce que j'imagine Je n'en finirai pas d'écrire ta chanson Ma France Au grand soleil d'été qui courbe la Provence Des genêts de Bretagne aux bruyères d'Ardèche Quelque chose dans l'air a cette transparence Et ce goût du bonheur qui rend ma lèvre sèche Ma France Cet air de liberté au-delà des frontières Aux peuples étrangers qui donnaient le vertige Et dont vous usurpez aujourd'hui le prestige Elle répond toujours du nom de Robespierre Ma France Celle du vieil Hugo tenant de son exil Des enfants de cinq ans travaillant dans les mines Celle qui construisit de ses mains vos usines Celle dont Monsieur Thiers a dit: qu'on la fusille Ma France Picasso tient le monde au bout de sa palette Des lèvres d'Éluard s'envolent des colombes Ils n'en finissent pas tes artistes-prophètes De dire qu'il est temps que le malheur succombe Ma France Leurs voix se multiplient à n'en plus faire qu'une Celle qui paie toujours vos crimes, vos erreurs En remplissant l'histoire et ses fosses communes Que je chante à jamais celle des travailleurs Ma France Celle qui ne possède en or que ses nuits blanches Pour la lutte obstiné de ce temps quotidien Du journal que l'on vend le matin d'un dimanche A l'affiche qu'on colle au mur du lendemain Ma France Qu'elle monte des mines, descende des collines Celle qui chante en moi, la belle, la rebelle Elle tient l'avenir inséré dans ses mains fines Celle de trente-six à soixante-huit chandelles Ma France | LA MIA FRANCIA Dalle pianure alle foreste, dalle valli alle colline Dalla Primavera che nascerà alle morte stagioni Da cio' che ho vissuto a quello che immagino Non smetterò mai di scrivere la tua canzone. Francia mia Nel grande sole d'estate che avvolge la Provenza Dalle ginestre della Bretagne all'erica dell'Ardèche Qualcosa nell'aria ha quella trasparenza E quel sapore di felicità che secca le mie labbra Francia mia Quest'aria di libertà che va oltre i confini I popoli stranieri ha fatto sognare Voi oggi ne usurpate il prestigio Ma sempre risponde al nome di Robespierre Francia mia Quella del vecchio Hugo che tuonava dal suo esilio Bambini di cinque anni che lavoravano nelle miniere Colei che ha costruito le vostre fabbriche con le sue mani Colei di cui il signor Thiers ha detto che è sia fucilata. Questa la mia Francia Picasso tiene il mondo sulla sua tavolozza Dalle labbra di Éluard volano le colombe Non smettono i tuoi artisti profeti Di ripettere che è tempo che muoia l'infelicita' Questa la mia Francia Le loro voci si moltiplicano fino a farne una sola Colei che paga sempre per i vostri crimini, i vostri errori Riempiendo la Storia e le sue fosse comuni Possa io cantare per sempre quella dei lavoratori Questa la mia Francia Colei che di oro possiede solo quello delle sue notti insonni Per la lotta ostinata di ogni giorno Dal giornale che si vende la domenica mattina. Al manifesto che si attacca sul muro dell'indomani Questa la mia Francia Che salga dalle miniere, scenda dalle colline Colei che canta in me, la bella, la ribelle Stringe stretto nelle sue mani il nostro futuro Colei dalle trentasei alle sessantotto candele La mia Francia |