Lingua   

Der Tod ist ein Meister aus Deutschland

Slime
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersion française – LA MORT EST UN MAÎTRE EN ALLEMAGNE – Marco...
DER TOD IST EIN MEISTER AUS DEUTSCHLANDLA MORT EST UN MAÎTRE EN ALLEMAGNE
  
Was schlug man den zum Krüppel?Pourquoi a-t-on frappé l'infirme ?
Weil sein Gewissen schrieComme sa conscience a pleuré
Da gab es nur ein MittelIl n'y avait plus aucun moyen
Und sie brachen ihm die KnieEt ils lui ont cassé les genoux
Was steckte man dies' Haus an?Qu'y a-t-il dans cette maison ?
Verbrannte Menschen am lebendigen Leib?Hommes brûlés vifs ?
Sie sagen, es war die Farbe der HautIls disent, c'était la couleur de la peau
Oder irgendeine andere NichtigkeitOu quelqu'autre insignifiance
Was pfercht man diese Menschen in Lager?Pourquoi ces hommes parqués dans les camps ?
Und gibt ihnen einen süßlichen Geruch?Et leur odeur légèrement sucrée ?
Solange sie leben, graben sie in der ErdeTant qu'ils vivent, ils creusent dans la terre
Zum Sterben ist noch Zeit genugPour la mort, il sera toujours temps
Wer gibt da die Befehle?Qui donne ces ordres ?
Etwas muß doch da verantwortlich seinQuelque chose doit bien être responsable quand même
Die Toten geben keine AntwortLes morts ne donnent pas de réponse
Da fällt mir Celans Geschichte einCela me rappelle le mot de Celan
Der Tod ist ein Meister aus DeutschlandLa mort est un maître en Allemagne
Der Tod ist ein Meister aus DeutschlandLa mort est un maître en Allemagne
Der Tod ist ein Meister aus DeutschlandLa mort est un maître en Allemagne
Der Tod ist ein Meister aus DeutschlandLa mort est un maître en Allemagne


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org