Lingua   

¿Which Side Are You On?

Ani DiFranco
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione italiana di Eleonora
¿WHICH SIDE ARE YOU ON?DA CHE PARTE STATE?
  
They stole a few elections,Hanno rubato i risultati di qualche elezione,
still we the people wonma ha vinto ancora il popolo
We voted out corruption andAbbiamo votato contro la corruzione
big corporationse contro le grandi lobby
  
We voted for an end to warAbbiamo votato perchè la guerra abbia una fine,
new directionper una nuova strada
we ain't gonna stop nowE non ci fermeremo adesso
until our job is donefinchè la nostra missione non sarà portata a termine
  
Come on all good workersAvanti, lavoratori!
this year is our timeQuest'anno tocca a noi!
Now there some folks in washingtonAdesso che a Washington c'è qualcuno
who cares what's on our mindsche ci ascolta
  
Come one-come all votersAvanti, cittadini!
lets all vote next timeVotiamo anche la prossima volta!
show 'em which side are you on nowMostriamo loro da che parte stiamo
which side are you onDa che parte state?
  
Which side are you on nowDa che parte state, adesso?
which side are you on?Da che parte state?
which side are you on nowDa che parte state, adesso?
which side are you on?Da che parte state?
  
Which side are you on nowDa che parte state, adesso?
which side are you on?Da che parte state?
which side are you on nowDa che parte state, adesso?
which side are you on?Da che parte state?
  
30 years of diggin'Trent'anni a scavare
got us in this holeed eccoci in questa fossa!
the curse of reaganomicsMa l'economia alla Reagan
has finally taken it's tollalla fine ha esalato il suo ultimo respiro
  
Lord knows the free marketDio sa che il libero mercato
is anything but freeè tutto fuorché libero
it costs dearly to the planetCosta caro al pianeta
and the likes of you and mee così anche a noi
  
I don't need those money lendersNon ho bisogno di questi strozzini
suckin' on my titche mi spremono persino dalle tette
a little socialismun po' di socialismo
don't scare me one bit!non mi fa neanche un briciolo di paura!
  
We could do a whole lot worseSiamo riusciti a fare molto peggio
than Europe or Canadadell'Europa e del Canada,
c'mon mr. Presidentavanti, signor Presidente
c'mon Congress make the lawavanti, signori del Congresso, fate quella legge!
  
Which side are you on nowDa che parte state, adesso?
which side are you on?Da che parte state?
which side are you on nowDa che parte state, adesso?
which side are you on?Da che parte state?
  
they say in Orleans parishDicono che a Orleans
there are no neutrals therenon ci siano persone neutrali
there's just too much miseryci sono solo troppa miseria
there's too much despaire troppa disperazione
  
America who are we?America, chi siamo adesso?
now our innocence is goneLa nostra innocenza è perduta
which side are you on nowDa che parte state, adesso?
which side are you on?Da che parte state?
  
Too many stories writtenTroppe storie scritte
out in black and whitein bianco e nero
c'mon people of privilegeAvanti, privilegiati
it's time to join the fightè ora di unirsi alla lotta!
  
Are we living in the shadow of slaveryViviamo nelle ombre della schiavitù?
or are we moving on?O le stiamo superando?
tell me which side are you on nowDa che parte state, adesso?
which side are you on?Da che parte state?
  
Which side are you on boysDa che parte state, ragazzi?
which side are you on?Da che parte state?
which side are you on boysDa che parte state, ragazzi?
which side are you on?Da che parte state?
which side are you on boysDa che parte state, ragazzi?
which side are you on?Da che parte state?
which side are you on nowDa che parte state, adesso?
which side are you on?Da che parte state?
  
My mother was a feministMia madre era una femminista
she taught me to seee mi ha insegnato
that the road to ruin is pavedche il sentiero del declino
with patriarchyè lastricato di maschilismo
  
So, let the way of the womenQuindi, lasciate che siano
guide democracyle donne a guidare la democrazia
from plunder and pollutionDai saccheggi e dall'inquinamento
let mother earth be freeSia libera la Madre Terra
  
Feminism ain't about womenMa il femminismo non è roba di donne
no, that's not who it is forNo, non è questo
it's about a shifting consciousnessè un movimento volto ad una nuova consapevolezza
that'll bring an end to warche faccia finire la guerra
  
So listen up you fathersQuindi, ascoltatemi bene, voi padri
listen up you sonsE ascoltatemi bene, figli
which side are you on nowDa che parte state, adesso?
which side are you on?Da che parte state?
  
Which side are you on nowDa che parte state, adesso?
which side are you on?Da che parte state?
which side are you on nowDa che parte state, adesso?
which side are you on?Da che parte state?
  
So are we just consumersInfine siamo solo una massa di consumatori
or are we citizens?o siamo cittadini?
Are we gonna make more garbageFaremo solo più spazzatura
or are we gonna make amends?o rimedieremo ai nostri danni?
  
Are you part of the solutionFai parte della soluzione?
or are you part of the con?Oppure sei contrario?
Which side are you on nowDa che parte stai, adesso?
which side are you on?Da che parte stai?


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org