Lingua   

Doudou a moué

anonimo
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTentativo sommario di traduzione
DOUDOU A MOUÉIL MIO RAGAZZO
  
Adieu foulards, adieu madrasAddio pezzuole, addio madras [*]
Adieu grains d'or, adieu collier chou,addio spilli d'oro, addio bella collana
Doudou à moin li ka pati,Il mio ragazzo deve partire,
Héla, héla, cé pou toujouAhimé, ahimé, ed è per sempre
  
Bonjou Missié le CapitaineBuongiorno signor Capitano
Bonjou Missié le Commandantbuongiorno signor comandante
oi ka fait un ti pétitiondevo farti una petizione
Pour laisser Doudou moins ba moin.perché tu mi lasci il mio ragazzo.
  
Mademoisell' c'est bien trop tard,Signorina, è troppo tardi,
La consigne est déjà signéela ferma è già decisa
Doudou à ou y ka patiIl mio ragazzo deve partire
Héla, héla, cé pou toujou !Ahimé, ahimé, ed è per sempre
  
Adieu foulards, adieu madrasAddio pezzuole, addio madras
Adieu grains d'or, adieu collier chou,addio spilli d'oro, addio bella collana
Doudou à moin li ka pati,Il mio ragazzo deve partire,
Héla, héla, cé pou toujou.ahimé, ahimé, ed è per sempre.
[*] il "madras" è l'acconciatura tipica delle donne antillane.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org