Ya Rayah / يا رايح
Dahmane El-Harrachi / دحمان الحراشىOriginale | Versione francese da greatsong.net |
YA RAYAH / يا رايح يا الرايح وين مسافر تروح تعيا وتولي شحال ندموا العباد الغافلين قبلك وقبلي يا الرايح وين مسافر تروح تعيا وتولي شحال ندموا العباد الغافلين قبلك وقبلي شحال شفت البلدان العامرين والبر الخالي شحال ضيعت وقات وشحال تصيد مازال تخلي يا الغايب في بلاد الناس شحال تعيا ما تجري بيك وعد القدرة ولا الزمان وانت ما تدري يا الرايح وين مسافر تروح تعيا وتولي شحال ندموا العباد الغافلين قبلك وقبلي يا الرايح وين مسافر تروح تعيا وتولي شحال ندموا العباد الغافلين قبلك وقبلي علاش قلبك حزين وعلاش هكدا كي الزاوالي ما تدوم الشدة وإيلا بقيت عالم واكتبلي ما يدوموا لايام ولا يدوم صغرك وصغري يا حليلو مسكين اللي خاب سعدو كي زهري يا الرايح وين مسافر تروح تعيا وتولي شحال ندموا العباد الغافلين قبلك وقبلي يا الرايح وين مسافر تروح تعيا وتولي شحال ندموا العباد الغافلين قبلك وقبلي يا مسافر نعطيك وصايتي اديها عالبكري شوف ما يصلح بيك قبل ما تبيع وما تشري يا النايم جاني خبرك كيما صرالك صرالي هكدا راد وقدر في الجبين سبحانو العالي يا الرايح وين مسافر تروح تعيا وتولي شحال ندموا العباد الغافلين قبلك وقبلي يا الرايح وين مسافر تروح تعيا وتولي شحال ندموا العباد الغافلين قبلك وقبلي | LE VOYAGEUR Ô toi qui t'en vas, où pars-tu ? Tu finiras par revenir Combien de gens peu avisés l'ont regretté avant toi et moi Ô toi qui t'en vas, où pars-tu ? Tu finiras par revenir Combien de gens peu avisés l'ont regretté avant toi et moi Combien de pays surpeuplés et de régions désertes as-tu vu ? Combien de temps as-tu gaspillé ? Combien vas-tu en perdre encore et que laisseras-tu ? Ô toi l'émigré, tu ne cesses de courir dans le pays des autres Le destin et le temps suivent leur course mais toi tu l'ignores Ô toi qui t'en vas, où pars-tu ? Tu finiras par revenir Combien de gens peu avisés l'ont regretté avant toi et moi Combien de pays surpeuplés et de régions désertes as-tu vu ? Combien de temps as-tu gaspillé ? Combien vas-tu en perdre encore et que laisseras-tu ? Pourquoi ton cœur est-il si triste ? Pourquoi restes-tu planté là comme un malheureux ? Les difficultés ne durent pas, et toi tu ne construiras, ni n'apprendras rien de plus, ainsi Les jours ne durent pas, tout comme ta jeunesse et la mienne Ô le malheureux dont la chance est passée, comme la mienne Ô toi qui voyages, je te donne un conseil à suivre tantôt Vois ce qui te convient avant de vendre ou d'acheter Ô toi l'endormi, des nouvelles de toi me sont parvenues, il t'est arrivé ce qui m'est arrivé Ainsi a voulu et a écrit sur le front le créateur le Très Haut Ô toi qui t'en vas, où pars-tu ? Tu finiras par revenir Combien de gens peu avisés l'ont regretté avant toi et moi Combien de pays surpeuplés et de régions désertes as-tu vu ? Combien de temps as-tu gaspillé ? Combien vas-tu en perdre encore et que laisseras-tu ? |