The Times They Are A-Changin'
Bob DylanOriginale | Versione francese di Hugues Aufray |
THE TIMES THEY ARE A-CHANGIN' | LES TEMPS CHANGENT |
Come gather 'round people Wherever you roam And admit that the waters Around you have grown And accept it that soon You'll be drenched to the bone. If your time to you Is worth savin' Then you better start swimmin' Or you'll sink like a stone For the times they are a-changin'. | Où que vous soyez, accourez braves gens ! L'eau commence à monter, soyez plus clairvoyants Admettez que, bientôt, vous serez submergés Et que si vous valez la peine d'être sauvés, Il est temps maintenant d'apprendre à nager Car le monde et les temps changent |
Come writers and critics Who prophesize with your pen And keep your eyes wide The chance won't come again And don't speak too soon For the wheel's still in spin And there's no tellin' who That it's namin'. For the loser now Will be later to win For the times they are a-changin'. | Et vous, les gens de lettres dont la plume est d'or, Ouvrez tout grands vos yeux car il est temps encore La roue de la fortune est en train de tourner Et nul ne sait encore où elle va s'arrêter Les perdants d'hier vont peut-être gagner Car le monde et les temps changent |
Come senators, congressmen Please heed the call Don't stand in the doorway Don't block up the hall For he that gets hurt Will be he who has stalled There's a battle outside And it is ragin'. It'll soon shake your windows And rattle your walls For the times they are a-changin'. | Vous, les pères et les mères de tous les pays, Ne critiquez plus car vous n'avez pas compris, Vos enfants ne sont plus sous votre autorité, Sur vos routes anciennes, les pavés sont usés, Marchez sur les nouvelles ou bien restez cachés Car le monde et les temps changent |
Come mothers and fathers Throughout the land And don't criticize What you can't understand Your sons and your daughters Are beyond your command Your old road is Rapidly agin'. Please get out of the new one If you can't lend your hand For the times they are a-changin'. | Messieurs les députés, écoutez maintenant : N'encombrez plus le hall de propos dissonants, Si vous n'avancez pas, vous serez dépassés Car les fenêtres craquent et les murs vont tomber, C'est la grande bataille qui va se livrer Car le monde et les temps changent |
The line it is drawn The curse it is cast The slow one now Will later be fast As the present now Will later be past The order is Rapidly fadin'. And the first one now Will later be last For the times they are a-changin'. | Et le sort et les dés maintenant sont jetés Car le présent bientôt sera déjà passé Un peu plus chaque jour, l'ordre est bouleversé Ceux qui attendent encore vont bientôt arriver Les premiers d'aujourd'hui, demain, seront les derniers Car le monde et les temps changent. |