Language   

Il disertore

Kalashnikov collective
Back to the song page with all the versions


OriginalVersion française – JE SUIS LE DÉSERTEUR – Marco Valdo M.I. ...
IL DISERTOREJE SUIS LE DÉSERTEUR
  
Non c'è una lama che non tagli, un taglio che non faccia maleIl n'est pas une lame qui n'entaille pas, une entaille qui ne fasse pas mal
Non c'è sangue che si possa lavare, ferita che si possa rimarginareIl n'est pas de sang qui puisse se laver, de blessure qui ne puisse se cicatriser
Con il mio fucile costruisco un crocefisso e prego sulle tombe dei nemiciAvec mon fusil je construis un crucifix et je prie sur les tombes des ennemis
Con la mia bandiera costruisco un aquilone e dimentico le menzogne della guerraAvec mon drapeau je construis un cerf-volant et j'oublie les mensonges de la guerre
Non c'è una lama che non tagli, un taglio che non faccia maleIl n'est pas une lame qui n'entaille pas, une entaille qui ne fasse pas mal
Non c'è sangue che si possa lavare, ferita che si possa rimarginareIl n'est pas de sang qui puisse se laver, de blessure qui ne puisse se cicatriser
Con i libri sacri di ogni religione innalzo le colonne del mio tempioAvec les bibles des religions, j'élève les colonnes de mon temple
Nemici di ogni razza guardate le mie mani, gettate via le armi, io sono il disertoreEnnemis de toute race, regardez mes mains, jetez les armes, je suis le déserteur


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org