Language   

Abril '74

Lluís Llach
Back to the song page with all the versions


Versione italiana da La musica dell'altra Italia
[APRILE]APRILE '74
Compagni se sapete dove dorme la luna bianca
ditele che la cerco anch’io
vorrei trovarla però ho da lottar
Compagni, se sapete dove dorme la luna bianca,
Ditele che la voglio
Però non posso andare a amarla
Perché ancora si combatte.
Compagni se sapete il canto della sirena
andate in mezzo al mare, anch’io vorrei trovarla
io che faccio il soldato
Compagni, se conoscete la grotta della sirena,
Là, in mezzo al mare,
Io andrei a vederla;
Ma ancora si combatte.
E se dovrò morire in questa triste guerra
portate tutti i miei canti e un ramo di fiori rossi
a chi ho tanto amato quando ero soldato
E se una triste sorte mi abbatte e cado a terra,
Portate tutti i miei canti
E un ramo di fiori rossi
Che tanto ho amato,
Se vinceremo la battaglia.
Compagni se vedrete le libere primavere
anch’io con voi sarò, anch’io le voglio avere
io che ho da lottare
Compagni, se rimpiangete le primavere libere,
Con voi voglio andare,
Ché, per poterle vedere,
Io mi son fatto soldato.
E se dovrò morire in questa triste guerra
portate tutti i miei canti e un ramo di fiori rossi
a chi ho tanto amato quando si combatteva.
E se una triste sorte m'abbatte e cado a terra,
Portate tutti i miei canti
E un ramo di fiori rossi
Che ho tanto amato,
Quando vinceremo la battaglia.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org