Non è un film
Fiorella MannoiaTraduzione inglese | |
CECI N’EST PAS UN FILM MANNOIA: Ceci n’est pas un film ce qui ce passe autour de nous que nous voyons chaque jour que nous parcourons en détournant les yeux. Ce n’est pas un film et ce ne sont pas des figurants les personnes différentes suspendues disparues entre nous et le décor et le reste du monde qui traversent la frontière mais la frontière est ronde et se déplace au fur et à mesure que nous bougeons les yeux il nous semble loin parce que nous sommes en retard, éternels, constants, il suffit d’un instant, à un pas du centre c’est déjà trop loin, à un pas de la mer c’est déjà trop la montagne, à un pas d’ici c’était partout la campagne. Aujourd’hui tout est différent une vie jamais vue ceci n’est pas un film et tu n’es pas le héros tu peux dire coupez mais tu n’es pas le réalisateur tu peux te croire au sommet mais tu es en bas de la liste NATTY FRED: [ouvrez les frontières…] MANNOIA: Ceci n’est pas un film et nos belles maisons ne courent pas le danger d’être envahies, ce n’est pas une armée étrangère débarquée sur la terre, ce ne sont pas des extraterrestres qui nous déclarent la guerre, ce sont seulement des hommes qui franchissent les frontières, des hommes avec des femmes des vieux avec des enfants, des pauvres avec des pauvres qui fuient la faim les uns sur les autres pendant des semaines entières, comme dans des wagons à bétail à travers le désert ils poursuivent une route à la merci des aléas pour rester libres obligés de se faire esclaves serrés dans les cales de péris-soires comme nos ancêtres contre monstres et dragons un voyage pour l’enfer que tu réserves et tu paies tu survis ou tu te noies c’est ça la frontière parce que ce n’est pas un film il n’y a pas de happy end NATTY FRED: [Je vivais heureux sur ma terre et je n’avais besoin de rien ni de personne…] FRANKY HI-NRG: cela ressemble à un film de ceux qui font peur de la Transylvanie n’arrivent pas des vampires mais des auxiliaires de vie, à Saint-Domingue on ne vole pas des zombies, mais des gamines condamnées à quelqu’un qui les baise des Philippines des bonnes mais aussi du Bangladesh de la Biélorussie juste de la viande à lap dance ils s’enfuient pour satisfaire nos vices et nos caprices ils sont les proies et nous sommes les monstres eux la pitance et nous les convives et s’ils sont les restes nous sommes pires que des porcs prêts à dévorer jusqu’à satiété prêts à se plaindre pour la puanteur de l’humanité avariée qui nous arrive, nous secourt, nous nourrit ceci n’est pas un film mais tu verras que ça en devient un fais attention et tiens-toi prêt parce qu’au moment de tourner les bons gagnent toujours, choisis de quel côté tu veux être. NATTY FREDDY: [autrefois tu t’es fait grand devant mes yeux tandis que je devenais toujours plus petit je suis devenu ta propriété notre différence ne peut élever un mur entre nous maintenant c’est moi qui veux venir chez toi j’ai conscience que défier la mer pourra m’apporter la mort mais le désir de gagner un lendemain meilleur m’oblige à risquer ma vie ouvrez les frontières] ENSEMBLE: choisis de quel côté tu veux être, du côté de celui qui repousse, choisis de quel côté tu veux être, du côté de la mer NATTY FRED: [Je vivais heureux sur ma terre et je n’avais besoin de rien ni de personne…] ENSEMBLE: choisis de quel côté tu veux être, du côté de la mer NATTY FRED: [Je vivais heureux sur ma terre et je n’avais besoin de rien ni de personne…] ENSEMBLE: choisis de quel côté tu veux être, du côté de la mer NATTY FRED: [Je vivais heureux sur ma terre et je n’avais besoin de rien ni de personne…] | IT'S NOT A MOVIE MANNOIA: It's not a movie what flows around that we see every day that we turn away by looking away. It's not a movie and there are no extras missing persons suspended and different between us and the background, and the rest of the world crossing the border but the border is round it moves as we move our gaze it seems far away because we are late, perennial, constant, just a moment, one step away from the centre it's already too far, a step away from the sea it's already too much battle, one step away from here was all countryside. Today everything is different, a life never seen before this here is not a movie and you are not the protagonist, you can call a stop but you are not the director you may believe yourself at the top but you are at the bottom of the list NATTY FRED: [open the borders...] MANNOIA: this is not a movie and our beautiful houses do not run the risk of being invaded, it is not an alien armada landed on earth, they are not extraterrestrials who declare war on us, they are only men who cross borders, men with women, old people with children, poor with poor who run away from hunger on top of each other for weeks on end as in cattle cars on a desert journey they chase a path at the mercy of the uncertain to remain free forced to become slaves crammed into the holds of wrecking ships like our ancestors against monsters and the dragons on a journey through hell you book and pay survive or deny this is the border because it is not a film there is no happy ending TOGETHER: choose which side you're on, on the pusher's side, choose which side you're on, from the sea side NATTY FRED: [I lived happily in my land, I didn't need anything or anyone...] FRANKY HI-NRG: this looks like a terrifying movie from Transylvania vampires do not come but carers, from Santo Domingo not refugees or zombies, but girls condemned to someone who fucks them from Philippines maid also from Bangladesh from Belarus only lap dance meat they run away to satisfy our vices and whims they are the prey we are the monsters they the dish we the diners and if they are leftovers we are worse than pigs ready to devour their fill but ready to complain about the stench of various humanity that we need, help us, sustain us this is not a movie but you will see that it becomes one you be careful and be ready that when it comes to turning the good ones always win, choose your side. NATTY FRED: [You once made yourself great in front of my eyes while I was getting smaller and smaller I have become your property our diversity cannot build a wall between us Now it's me who wants to come to you I am aware that challenging the sea will lead me to death but the desire to earn a better tomorrow forces me to risk my life open the borders] TOGETHER: choose which side you're on, on the pusher's side, choose which side you're on, from the sea side NATTY FREDDY: [Open the borders...] TOGETHER: choose which side you're on, on the pusher's side, choose which side you're on, from the sea side NATTY FREDDY: [Open the borders...] TOGETHER: choose which side you're on, on the pusher's side, choose which side you're on, from the sea side NATTY FREDDY: [Open the borders...] |