| Versione inglese di Christina P. |
GRIDA (VACANZE A SARAJEVO) | SHOUT (Vacation in Sarajevo) |
| |
Cammino a occhi chiusi | I am walking, keeping my eyes closed |
li tengo serrati e sogno | I am keeping them closed and dreaming |
non mi toccare, non mi svegliare | Don’t you touch me – Don’t wake me up |
la vostra verita non l'accetto più | I don’t accept your truth any more |
| |
Non apro più nemmeno gli occhi | I don’t even open my eyes |
traverso il mondo e brucio | I am crossing the world and I am on fire |
se mi ami, non parlare | If you love me, don’t talk |
non voglio più menzogne | I don’t tolerate any other lie |
| |
GRIDA, la nostra vita si perde, se ne va | SHOUT, our life is gone |
DISSIPA la polvere che ricopre la luce | DESTROY the dust that covers the light |
LA MORTE va in vacanza a Sarajevo | DEATH goes to Sarajevo for vacation |
SVEGLIATI, la guardi al TG mentre mangi | WAKE UP you use to eat wile watching the news |
| |
Stasera ci vedo doppio | I see things double tonight |
il sole splende anche se è mezzanotte | The sun is shining even though it’s midnight |
due sigarette fortissime | Two really strong cigarettes |
e mi lancio nello spazio | And I launch into space |
uno schermo che mostra “zero” | A screen that shows “zero” |
epoche in cui non avvengono miracoli | Seasons, when no miracle happens |
una bocca che grida | A mouth is yelling that you wont |
che non mi convincerai coi tuoi trucchi | convince me with your thousand tricks |
| |
GRIDA, la nostra vita si perde, se ne va | SHOUT, our life is gone |
DISSIPA la polvere che ricopre la luce | DESTROY the dust that covers the light |
LA MORTE va in vacanza a Sarajevo | DEATH goes to Sarajevo for vacation |
SVEGLIATI, la guardi al TG mentre mangi | WAKE UP you use to eat wile watching the news |
| |
Una foto strappata piena di ricordi | A torn photography, full of memories |
venga la morte perché hai osato toccare | Anything that you touch turns into death |
si spenga il sole e resti chiuso il paradiso | Wish the sun turned off and the paradise closed |
solo all'inferno stasera si spegne una fioca luce | A light flickers in hell tonight |
vedo angeli e demoni danzare assieme | I can see angels – devils dancing together |
e la donna che amo morirmi due volte | And the woman I love is lying dead next to me |
mi alo le spalle e volo alto | I grow wings on my shoulders, I fly high |
uccido la vostra verità e fuggo via lontano | I kill your truth, thus I go away |
| |
GRIDA, la nostra vita si perde, se ne va | SHOUT, our life is gone |
DISSIPA la polvere che ricopre la luce | DESTROY the dust that covers the light |
LA MORTE va in vacanza a Sarajevo | DEATH goes to Sarajevo for vacation |
SVEGLIATI, la guardi al TG mentre mangi | WAKE UP you use to eat wile watching the news |