Language   

Солдат

5'nizza
Back to the song page with all the versions


Versione polacca di Krzysiek Wrona
SOLDAT

Je suis un soldat,
Depuis cinq ans, je ne dors pas
Et sous les yeux, j’ai des valises.
Je ne les vois pas moi-même,
Mais on m’a dit ça.
Je suis un soldat,
Je n’ai plus de tête,
On l’a fait sauter à coups de bottes.
Oo-oo-oo, hurle le commandant,
Et son menton pend,
Arraché par une grenade…
Ouate blanche, Ouate rouge
Ne guériront pas le soldat.
Je suis un soldat,
Petit enfant de la guerre.
Je suis un soldat,
Mère soigne mes blessures.
Je suis un soldat,
Soldat d’un pays oublié
Je suis un héros épuisé,
De quel roman, dites-moi.
Je suis un soldat,
J’ai une peur phénoménale,
Il me reste juste une balle.
Lui ou moi, il n’y a pas le choix.
Dernier wagon, vodka maison,
Nous sommes des millions
Dans dans ce monde-là.
Je suis un soldat,
Mon boulot, je vous le dis :
C’est de tirer sur l’ennemi.
La balle doit entrer dans
Le corps de l’adversaire.
Ce reggae est pour vous, Mère Guerre,
Êtes-vous satisfaite maintenant ?
Je suis un soldat,
Petit enfant de la guerre.
Je suis un soldat,
Mère soigne mes blessures.
Je suis un soldat,
Un soldat d’un pays oublié
Je suis un héros épuisé,
Mais de quel roman, dites-moi.

Ai'm e solgia, ai'm e solgia,
Ai'm e solgia, ai'm e solgia,
Ai'm et solgia, solgia,
Solgia.

Je suis un soldat,
Petit enfant de la guerre.
Je suis un soldat,
Maman soigne mes blessures.
Je suis un soldat,
Un soldat d’un pays épuisé,
Je suis un héros oublié,
Mais de quel roman, dites-moi ?
JA ŻOŁNIERZEM


Ja żołnierzem,
nie spałem od pięciu lat, pod oczyma wory mam.
Sam nie wiedziałem, tak mi przekazali
Ja żołnierzem, straciłem łeb z własnymi myślami
bo skopali
go buciorami
Jo jo jo, żołnierz krzyczy,
a twarz żołnierza
przeorana odłamkami
od granata...
i biała wata,
czerwona wata
nie uleczy sołdata

Ja żołnierzem,
poronionym dzieckiem wojny
Ja żołnierzem,
mamo, ulecz moje rany
Ja żołnierzem
kraju o którym Bóg zapomniał
Ja bohaterem,
powiedzcie z jakiej bajki?

Ja żołnierzem,
Ogarnia mnie żal, gdy ostatni już nabój mam,
tylko ja albo on,
ostatni wagon, samogon,
nas takich milion
w U U UN,
Ja żołnierzem
i swe zadanie dobrze znam, mam sprawić, by
kula trafiła
w ciało wroga
Oto ragga dla ciebie, matko-wojno,
czy teraz jesteś zadowolona?

Ja żołnierzem,
poronionym dzieckiem wojny
Ja żołnierzem,
mamo, ulecz moje rany
Ja żołnierzem
kraju o którym Bóg zapomniał
Ja bohaterem,
powiedzcie z jakiej bajki?

I’m a soldier, I’m a soldier
I’m a soldier, I’m a soldier
I’m a sol…Jah, sol…Jah
Sol… Jah, Jah

I’m a soldier, I’m a soldier
I’m a soldier, I’m a soldier
I’m a sol…Jah, sol…Jah
Sol… Jah, Jah


Ja żołnierzem,
poronionym dzieckiem wojny
Ja żołnierzem,
mamo, ulecz moje rany
Ja żołnierzem
kraju o którym Bóg zapomniał
Ja bohaterem,
powiedzcie z jakiej bajki?


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org