Lingua   

El me gatt

Ivan Della Mea
Pagina della canzone con tutte le versioni


Versione francese di Riccardo Venturi
MY CATMON CHAT
  
They found him dead, stretched in the garden,On l'a trouvé raid' mort dans un jardin,
His eyes were red and slightly turned up,les yeux rouges et la tête renversée,
I'd like to know who is the dirty bastardva savoir qui a été le grand crétin
Who took my cat and butchered him.qui à mon chat le ventre a troué.
  
He was so nice, so pretty and pleasant,'Y était si chouette, si sympa et beau,
All black and white, a real beauty!tout noir et blanc, un vrai bijou,
If I catch the bastard who bumped him offsi j'attrape çui qui lui a fait la peau
I swear I'm going to kick his ass.à coups de pied j'lui cass' le cul.
  
My friends told me, “It was Ninetta,Mes copains m'ont dit "C'était la Ninon,
You know her, she has one crooked leg.la vieille mégère à la jambe tordue,
We saw her in the garden yesterday morningon l'a vue hier matin dans le jardin
Spying your cat with a knife in her hands.”couver des yeux ton chat armée de couteau".
  
She's ill-tempered, has an ugly faceSale caractère, vilain' figure,
And a big button nose, a true monster!un gros nez en patat' qui fait bien peur
You get sick when she's going aroundquand on la voit errer dans les rues,
And all the boys can't really stand her.tout' la marmaille lui balanc' des horreurs.
  
Today I've been waiting in Savona streetJe l'ai attendue en Rue de la Carrière
Till she was coming home in the afternoon,à midi, quand elle rentre, la vilaine,
I suddenly slipped in behind her back,je m' suis planté derrière la mégère
Gave her a sound thrashing on the straight leg.et j' lui ai cassé la jamb' qui était encor' saine.
  
I heard a crack of broken bones,J'ai entendu craquer ses os cassés,
She fell to the ground like a potato sackell' est tombée raide comme une masse
Crying aloud, “Help me my God!”,en criant "au secours" comme une possédée,
Then I got scared and sneaked off.j'ai eu peur, 'y a fallu q' je me casse.
  
Tonight I'm going to sleep in the youth jailCe soir on va me foutre en Basse-Ville
In Filangieri square number two,Planche Inférieur', numéro dix-huit,
They called me a hooligan, a true devil,on m'a appelé loubard et blouson noir,
Still, I'm persuaded I am in the right.mais je vous dis, je ne m'suis pas repenti.
  
What should I say to you, good people?Braves gens, bien, j' suis un voyou,
About Ninetta, I really don't give a damn.et de la Ninon, moi je m'en fous,
Justice and laws make me wrong,c'est la justice qui m'a fait un tort,
Ninetta's alive, but my cat is dead !Ninon est en vie, mon chat est mort,
  
Justice and laws make me wrong,c'est la justice qui m'a fait un tort,
Ninetta's alive, but my cat is dead !Ninon est en vie, mon chat est mort.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org