Lingua   

El me gatt

Ivan Della Mea
Pagina della canzone con tutte le versioni


Gian Piero Testa e Riccardo Venturi offrono a Ivan e alla sua...
MON CHATΗ ΓΑΤΑ ΜΟΥ
  
On l'a trouvé raid' mort dans un jardin,Την βρήκαν απλωμένη στους μπαξέδες
les yeux rouges et la tête renversée,Τα μάτια κόκκινα χαμοκλειστά,
va savoir qui a été le grand crétinΔείξτε μου μόρτες ρε κείνο χαϊβάνι
qui à mon chat le ventre a troué.Που τρύπησε της γάτας μου κοιλιά.
  
'Y était si chouette, si sympa et beau,Τόσο ομωρφούλα και χαϊδεμένη,
tout noir et blanc, un vrai bijou,Χρώμα ασπρομαύρο, όλη χαρά,
si j'attrape çui qui lui a fait la peau'Αμα το μάθω κείνο τεμπέλη
à coups de pied j'lui cass' le cul.Κάτι του σχίζω με μια κλοτσιά.
  
Mes copains m'ont dit "C'était la Ninon,Μάγκας μου φύσηξε που 'ν' η Κουτσάρα,
la vieille mégère à la jambe tordue,Κείνη π'από 'να πόδι στραβοπατά,
on l'a vue hier matin dans le jardinΤην πιάσανε στα πράσα γύρω στη δύση,
couver des yeux ton chat armée de couteau".Κοίταγε τη γάτα μ'ένα σουγιά.
  
Sale caractère, vilain' figure,Παλιογυναίκα χοντρομπαλού,
un gros nez en patat' qui fait bien peur'Εχει μια μύτη να σε τσιμπά,
quand on la voit errer dans les rues,'Αμα τη δεις, ανατριχιάζεις,
tout' la marmaille lui balanc' des horreurs.Την βασανίζουν και τα παιδιά.
  
Je l'ai attendue en Rue de la CarrièreΤης έστησα καρτέρι οδό της Τράχης,
à midi, quand elle rentre, la vilaine,Το μεσημέρι όπου σπίτι γυρνά,
je m' suis planté derrière la mégèreΤης πέταξα βουβά πίσω απ'τη ράχη
et j' lui ai cassé la jamb' qui était encor' saine.Και στο καλό της πόδι 'ριξα ξυλιά.
  
J'ai entendu craquer ses os cassés,'Ακουσα κρακ, κόκκαλο πάει,
ell' est tombée raide comme une masseΚαι παναγιές δε τις μετράεις
en criant "au secours" comme une possédée,Χέστηκα αμέσως από το τρόμο,
j'ai eu peur, 'y a fallu q' je me casse.Πήρα καμπάρι κ' στα πόδια δρόμο.
  
Ce soir on va me foutre en Basse-VilleΘα κοιμηθώ απόψε μες σε μια σουίτα
Planche Inférieur', numéro dix-huit,Κορυδαλλός χοτέλι πολυτελιάς,
on m'a appelé loubard et blouson noir,Με βρίζουν τεντυμπόι δαιμονισμένε,
mais je vous dis, je ne m'suis pas repenti.Αν κρεμηθείς θα ήταν πάντ' αργά.
  
Braves gens, bien, j' suis un voyou,Κάθε ποινή στ'αρχίδια γράφω,
et de la Ninon, moi je m'en fous,Δεν λογαριάζουν τ'αληθινά,
c'est la justice qui m'a fait un tort,Ακόμα ζει κείνη κουτσάρα,
Ninon est en vie, mon chat est mort,Μα η γάτα μου χάρο τηρά
  
c'est la justice qui m'a fait un tort,Ακόμα ζει κείνη κουτσάρα,
Ninon est en vie, mon chat est mort.Μα η γάτα μου χάρο τηρά.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org