Vi rekker våre hender
Dagfin RimestadOriginale | Traduzione finlandese / Finnish translation / Finsk oversettelse... |
VI REKKER VÅRE HENDER Vi rekker ut en venskapshånd og knyter faste, sterke bånd. Vi rekker våre hender till alle våre venner til alle på den vide jord. Vi rekker våre hender till alle våre venner til alle på den vide jord. Rundt jorden, ja så langt den når, et bud om fred med frihet går. Vi rekker våre hender till alle våre venner til alle på den vide jord. Vi rekker våre hender till alle våre venner til alle på den vide jord. Et vennskapsbud fra mann til mann. Til alle folk til alle land. Vi rekker våre hender till alle våre venner til alle på den vide jord. Vi rekker våre hender till alle våre venner til alle på den vide jord. | KÄSI KÄDESSÄ MAAILMAAN On tässä käsi ystävän. Me luomme piirin kestävän. Tovereina toimikaamme ja yhdess' kulkekaamme nyt kaikkialle maailmaan. Tovereina toimikaamme ja yhdess' kulkekaamme nyt kaikkialle maailmaan. On toive kaikkien kansojen: ystävyyttä yli rajojen. Tovereina toimikaamme ja yhdess' kulkekaamme nyt kaikkialle maailmaan. Tovereina toimikaamme ja yhdess' kulkekaamme nyt kaikkialle maailmaan. Tää viesti menköön eteenpäin, niin että kaikki kertoo näin: Tovereina toimikaamme ja yhdess' kulkekaamme nyt kaikkialle maailmaan. Tovereina toimikaamme ja yhdess' kulkekaamme nyt kaikkialle maailmaan. |