Mourir pour des idées
Georges BrassensOriginale | Versione russa di Aleksandr Avanesov (Александр Аванесов), dal sito Brassen... |
MOURIR POUR DES IDÉES | УМЕРЕТЬ ЗА ИДЕЮ [СМЕРТЬ ЗА ИДЕЮ] |
Mourir pour des idées, l'idée est excellente Moi j'ai failli mourir de ne l'avoir pas eue Car tous ceux qui l'avaient, multitude accablante En hurlant à la mort me sont tombés dessus Ils ont su me convaincre et ma muse insolente Abjurant ses erreurs, se rallie à leur foi Avec un soupçon de réserve toutefois Mourrons pour des idées, d'accord, mais de mort lente, D'accord, mais de mort lente | Пасть за идею? Что ж,идея неплохая Я сам едва не пал под натиском людей, Что с криками "Ура!",плакатами махая, Шли плотною толпой на смерть ради идей Пристроившись в хвосте, как будто на аркане, Поплелся вслед и я, тихонько подхватив, Их песню, но уже на собственный мотив: Умрем ради идей! Я - за! Двумя руками! Умрем! Но стариками! |
Jugeant qu'il n'y a pas péril en la demeure Allons vers l'autre monde en flânant en chemin Car, à forcer l'allure, il arrive qu'on meure Pour des idées n'ayant plus cours le lendemain Or, s'il est une chose amère, désolante En rendant l'âme à Dieu c'est bien de constater Qu'on a fait fausse route, qu'on s'est trompé d'idée Mourrons pour des idées, d'accord, mais de mort lente D'accord, mais de mort lente | Пусть кажутся порой намеренья благими, Не следует хватать идеи на лету, А то, неровен час, отдашь концы во имя Той, что уже назавтра будет не в ходу. Приятно пасть в бою с идейными врагами, Но горько в смертный час понять, что прогадал, Что в спешке не за ту идею жизнь отдал... Умрём ради идей! Я - за! Двумя руками! Умрем! Но стариками! |
Les saint jean bouche d'or qui prêchent le martyre Le plus souvent, d'ailleurs, s'attardent ici-bas Mourir pour des idées, c'est le cas de le dire C'est leur raison de vivre, ils ne s'en privent pas Dans presque tous les camps on en voit qui supplantent Bientôt Mathusalem dans la longévité J'en conclus qu'ils doivent se dire, en aparté "Mourrons pour des idées, d'accord, mais de mort lente D'accord, mais de mort lente" | Речистые вожди на нашей с вами тризне Твердят на все лады, что ради их идей Не жалко, черт возьми, и миллиона жизней Но сами не спешат расстаться со своей Туда, где льется кровь, их не загнать пинками. За делом рук своих, следя из-за кулис, Похоже, все они когда-то поклялись: "Умрём ради идей! Мы - за! Двумя руками! Умрём! Но стариками!" |
Des idées réclamant le fameux sacrifice Les sectes de tout poil en offrent des séquelles Et la question se pose aux victimes novices Mourir pour des idées, c'est bien beau mais lesquelles ? Et comme toutes sont entre elles ressemblantes Quand il les voit venir, avec leur gros drapeau Le sage, en hésitant, tourne autour du tombeau Mourrons pour des idées, d'accord, mais de mort lente D'accord, mais de mort lente | Затмили небосвод знамёна сект и фракций, Девизов пруд пруди и лозунгов не счесть, И мучает вопрос безусых новобранцев: Какую из идей для смерти предпочесть? И выбрав наугад, за новыми богами Бегут они гурьбой на новой бойни шум Но мудрый не спешит в могилу наобум: Умрём ради идей! Я - за! Двумя руками! Умрём! Но стариками |
Encor s'il suffisait de quelques hécatombes Pour qu'enfin tout changeât, qu'enfin tout s'arrangeât Depuis tant de "grands soirs" que tant de têtes tombent Au paradis sur terre on y serait déjà Mais l'âge d'or sans cesse est remis aux calendes Les dieux ont toujours soif, n'en ont jamais assez Et c'est la mort, la mort toujours recommencée Mourrons pour des idées, d'accord, mais de mort lente D'accord, mais de mort lente | Когда бы рай земной, обещанный не раз нам, И вправду мы могли построить на крови, Давно бы цвел наш мир оазисом прекрасным И вместо воронья нам пели б соловьи. Но снова на "потом", как повелось веками, Отложен век златой, и боги жаждут вновь Вновь смерть рождает смерть и снова льется кровь Умрем ради идей! Я - за! Двумя руками! Умрем! Но стариками |
O vous, les boutefeux, ô vous les bons apôtres Mourez donc les premiers, nous vous cédons le pas Mais de grâce, morbleu! laissez vivre les autres! La vie est à peu près leur seul luxe ici bas Car, enfin, la Camarde est assez vigilante Elle n'a pas besoin qu'on lui tienne la faux Plus de danse macabre autour des échafauds! Mourrons pour des idées, d'accord, mais de mort lente D'accord, mais de mort lente | Зовущие на смерть, умрите! Это просто ж! Но ради всех святых, не трогайте других Для многих эта жизнь - единственная роскошь, Отмерен путь земной - отсрочек никаких. Костлявая точна без ваших понуканий Будь проклята пора безвременных кончин Под возгласы "Ура!", под скрежет гильотин... Умрем ради идей! Я - за! Двумя руками! Умрем! Но стариками. |