Language   

Mourir pour des idées

Georges Brassens
Back to the song page with all the versions


English version: To Die for your Ideas by Pierre de Gaillande...
MORIR PER DELLE IDEETO DIE FOR YOUR IDEAS
  
Morir per delle idee è un'idea eccellenteTo die for your ideas, an excellent idea
non avendone alcuna ho rischiato di morirOne time I almost died for lack of having it
poiché chi le aveva, moltitudine furenteWhen all the teeming hordes who had it before me
m'è piombata addosso urlandomi 'a morte'.Ran screaming to my door in a murderous fit
Cosi' mi han convinto e la mia musa insolenteMy muse eventually caved in to their request
abiurando ogni errore aderisce alla fedeLamenting her mistakes, she rallied for their cause
tuttavia conservando una riserva prudente :With just a whisper of regret giving her pause
Moriam per delle idee, vabbè, ma di morte lentaLet’s die for our ideas, but make it a slow death
vabbè, ma di morte lenta.OK, make it a slow, slow death
  
Valutando che non è pericoloso lo star quiSeeing as we are free to linger in this life
andiam all'altro mondo oziando, senza frettaLet’s take our own sweet time reaching the afterglow
poiché, forzando il passo si rischia di morirFor, if we hurry up, we might actually die
per delle idee che son già scadute l'indoman.For an idea that’s out of fashion tomorrow
Ora, se c'è qualcosa d'amaro e desolanteYet, if there’s one thing sure to make you feel depressed
è proprio constatar all'ultimo respiroIt is to realize upon your dying day
d'esser nell'errore, d'aver sbagliato ideaThat you took the wrong path, that you made a mistake
Moriam per delle idee, vabbè, ma di morte lentaLet’s die for our ideas, but make it a slow death
vabbè, ma di morte lenta.OK, make it a slow, slow death
  
Quei gran predicatori che invitan al martirioThe fundamentalists who cry the martyr’s cry
loro, quasi sempre restan vivi a lungoAre usually the ones who linger on this earth
morir per delle idee, è il caso di dirloTo die for their ideals, for whatever it’s worth
è una ragion di vita di cui non fanno a meno.Is their main obsession, it motivates their life
Predicatori d'ogni fede, li vediamo superarIn almost every camp, every holy domain
anche Matusalemme in longevità,These are the ones who will outlive Methuselem
son certo che anche loro pensan, come me:Which leads me to conclude their favorite refrain’s
Moriam per delle idee, vabbè, ma di morte lentaLet’s die for our ideas, but make it a slow death
vabbè, ma di morte lenta.OK, make it a slow, slow death
  
Quante idee reclamanti l'estremo sacrificio,Ideas which demand the famous sacrifice
ci son sette d'ogni tipo e fedi in quantità.Are endlessly revived by sects of every stripe
Sorge una domanda nei poveri novizi :And every new victim wonders before he dies
"Morir per delle idee è bello, ma per quali ?"To die for an idea is lovely, but which type?
A me sembrano proprio assomigliarsi tutte,And since they’re all about the same in most respects
e quando le sentiamo proclamar la veritàThe wise man, when he sees their mighty banners wave
chi è saggio sta alla larga consigliando, più che può:Will always hesitate, as he sidesteps the grave
"Moriam per delle idee, vabbè, ma di morte lentaLet’s die for our ideas, but make it a slow death
Vabbe', ma di morte lenta."OK, make it a slow, slow death
  
Se le tante ecatombi fossero bastateIf a few killing fields, a few communal graves
a cambiare il mondo, a migliorare tuttoWere all it took to do the trick once and for all
con tutti quei massacri che ci sono statiWith all the nights of terror, all the heads that fall
il paradiso in terra dovrebbe esserci già.You’d think by now the whole world would be saved
Invece non si vede alcuna età dell'oro,Alas, the golden age is constantly delayed
gli dèi han sempre sete, voglion altro sangue.The gods are thirsty yet, they’re never satisfied
Così è ancora morte, ancora e sempre morte.So death and death resumes, and still more people die
Moriam per delle idee, vabbè, ma di morte lenta,Let’s die for our ideas, but make it a slow death
vabbè, ma di morte lenta.OK, make it a slow, slow death
  
E voi, predicatori, e voi, sputa-sentenze,Oh all you firebrands, all you fishers of men
morite voi per primi, noi vi cediam il passo.Please be the first to die, we’ll get out of your way
E ancora vi diciamo: lasciateci la vita,But, for the love of god, let the rest of us live
per tanti sulla terra è il solo, unico lusso.Life is the last luxury left us anyway
Tanto più che la Signora sa già il fatto suo,The reaper is a crafty type and needs no help
non le serve aiuto nell'usar la falce,No need to speed his work by sharpening his blade
basta danze macabre attorno ai patiboli,So stop your dance of death, you’re only giving aid
Moriam per delle idee, vabbè, ma di morte lentaLet’s die for our ideas, but make it a slow death
vabbè, ma di morte lenta.OK, make it a slow, slow death


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org