Language   

Luchín

Víctor Jara
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione inglese da Culture of the andes
LUCHÍN

Frágil como un volantín
En los techos de Barrancas
Jugaba el niño Luchín
Con sus manitos moradas,
Con la pelota de trapo
Con el gato y con el perro,
El caballo lo miraba

En el agua de sus ojos
Se bañaba el verde claro,
Gateaba a su corta edad
Con el potito embarrado,
Con la pelota de trapo
Con el gato y con el perro,
El caballo lo miraba

El caballo era otro juego
En aquel pequeño espacio
Y al animal parecía
Le gustaba ese trabajo,
Con la pelota de trapo
Con el gato y con el perro
Y con Luchito mojado

Si hay niños como Luchín
Que comen tierra y gusanos
Abramos todas las jaulas
Pa' que vuelen como pájaros,
Con la pelota de trapo
Con el gato y con el perro
Y también con el caballo.
LUCHÍN

Fragile like a kite over the roofs of his town,
little Luchín played, his small hands blue with cold,

With a ball made out of rags, with a cat and with a dog,
a horse looked on...

His tears bathed his clear green eyes,His little body crawled along,
with its mud stained bottom,

With the rag ball, with the cat and with the dog,
and the horse looked on...

The horse was another playmate in that small space,
and the animal seemed to like that job,

With the rag ball, with the cat and with the dog,
and with little Luchín all wet and cold.

If there are other children like Luchín, eating earth and worms like hungry birds,
then lets open their cages so they may fly like birds,

With the rag ball, with the cat and with the dog,
and also with the horse.



Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org