Language   

Und es sind die finstern Zeiten

Bertolt Brecht
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione italiana di Francesco Mazzocchi
UND ES SIND DIE FINSTERN ZEITENE SONO I TEMPI BUI
  
Und es sind die finstern ZeitenE sono i tempi bui
in der anderen Stadtnell’altra città
Doch es bleibt beim leichten SchreitenMa resta con passo leggero
und die Stirn ist glatte la fronte è distesa
Harte Menschheit, unbewegtUmanità resistente, impassibile
Lang erfror'nem Fischvolk gleichcome pescatori che il freddo indurisce
Doch das Herz bleibt schnell geregtMa il cuore rimane in veloce movimento
Und das Lächeln weichE il sorriso si fa dolce


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org