Bergedorf ist kein Zuchthaus
anonimo
Originale | Tentativo di traduzione italiana di Bartleby a partire dalla... |
BERGEDORF IST KEIN ZUCHTHAUS | BERGEDORF NON E' UNA PRIGIONE |
Bergedorf ist kein Zuchthaus, kein Sing-Sing, | Bergedorf non è una prigione, non è Sing Sing, |
Bergedorf ist die Festung fuer den Swing. | Bergedorf è la fortezza contro lo Swing. |
Bergedorf ist der Nazi stiller Ort, | Bergedorf è un silenzioso luogo dove i Nazi |
wo sie hinbringen die Kulturtraeger fuer den altenglischen Hot. | spediscono gli appassionati del buon vecchio Dixieland anglofono |
Erst bricht der Lange Paul dir alle Knochen, | Per prima cosa il 'Grande Paul' ti rompe tutte le ossa |
dann kommst du beim Fuchs auf allen Vieren angekrochen | poi ti tocca strisciare a carponi dal suo socio, 'La Volpe' |
der macht aus dir Frikassee | che ti riduce in fricassea |
aus deinem Schwanz Haschee | e del tuo pirillo fa carne trita |
da pfeift dir aus dem Hinterteil | e alla fine ti scivola fuori dal culo |
der allerletzte Furz: Swing Heil! | davvero l'ultima scorreggia: "Swing Heil!" |