Когда умирают кони…
Velimir Chlebnikov / Велимир Хлебников
Loading...
| Traduzione tedesca trovata qui qui |
ALS PAARDEN STERVEN | WENN PFERDE STERBEN |
| |
Als paarden sterven - snuiven ze | Wenn Pferde sterben - Schaum und Schnaufen, |
Als grassen sterven - verdorren ze | Wenn Gräser sterben - trocknen Haufen, |
Als zonnen sterven - doven ze uit | Wenn Sonnen sterben - sie verlöschen, |
Als mensen sterven - zingen ze liederen | Wenn Leute sterben - singen Menschen. |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.