Когда умирают кони…‎

Velimir Chlebnikov / Велимир Хлебников
Back to the song page with all the versions

Traduzione italiana di Paolo Nori da Buchi nella sabbia‎
When horses die, they breathe‎Quando stanno morendo, i cavalli respirano,
When grasses die, they wither,‎Quando stanno morendo, le erbe si seccano,
When suns die, they go out,‎Quando stanno morendo, i soli si bruciano,
When people die, they sing songs.‎Quando stanno morendo, gli uomini cantano delle canzoni.‎

Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.

hosted by