Language   

Reconciliation

Walt Whitman
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione italiana da it.wikipedia
RECONCILIATIONRICONCILIAZIONE
  
WORD over all, beautiful as the sky,Parola sopra ogni altra, bella come il cielo,
Beautiful that war and all its deeds of carnage must in time be utterly lost,Bello che la guerra e tutte le sue gesta di carneficina debbano con il tempo andare interamente perdute,
That the hands of the sisters Death and Night incessantly softlyChe le mani delle sorelle Morte e Notte incessantemente dolcemente
wash again, and ever again, this soil'd world;lavino di nuovo e ancora di nuovo questo mondo insozzato;
  
For my enemy is dead, a man divine as myself is dead,Poiché il mio nemico è morto, un uomo divino come me è morto,
I look where he lies white-faced and still in the coffin—I draw near,Io guardo dove egli giace sbiancato e immobile nella bara... m'avvicino,
Bend down and touch lightly with my lips the white face in the coffin.Mi chino e tocco leggermente con le labbra il volto bianco nella bara.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org