Language   

Ein jüdisches Kind

Carlo & Erika Taube
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione francese di Daniel Fesquet, dal programma di sala...
EIN JÜDISCHES KINDUN ENFANT JUIF
  
Du bist ein Kind wie all die vielen,Tu es un enfant comme tous ceux,
die auf der ganzen Erde sind,nombreux, qui peuplent la terre entiere,
wie all die anderen Gespielencomme tous les camarades de jeux –
und doch bist du so anders, Kind.et pourtant tu es autre, enfant.
  
Du bist ein Kind, dem Heimat fehlt,Tu es un enfant sans pays,
in allen Städten bist du fremd.étranger dans toutes les villes.
So lang dich nicht das Wort beseelt:Tant que « pays » sera pour toi vide
Heimat, dein Herz ist ungehemmt.de sens, ton coeur sera sans entraves.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org