Mrs. McGrath
anonimo
Traduzione italiana di "My Son John" | |
MY SON JOHN I My son John was tall and slim He had a leg for every limb But now he's got no legs at all For he run a race with a cannonball CHORUS: With me roo rum rar, faddle diddle dar Whack faddlle liddle with me roo rum rar. II Oh were you deaf, were you blind When you left your two fine legs behind Or was it sailing on the sea Lost your two fine legs right down to the knee III Oh I was not deaf, I was not blind When I left my two fine legs behind Nor was it sailing on the sea, Lost my two fine legs right down to the knee IV For I was tall, I was slim And I had a leg for every limb, But now I've got no legs at all, They were both shot away by a cannonball. | MIO FIGLIO JOHN I [Padre]: Mio figlio John era alto e snello e aveva una gamba per parte ma ora non ne ha nemmeno una perché fece una gara di corsa con una cannonata. II [Dottore]: Oh eri sordo e cieco quando hai perso le tue belle gambe mentre navigavi per il mare? Quando hai perso le tue belle gambe proprio sotto al ginocchio? III [Figlio]: Oh non ero sordo e cieco quando ho perso le mie belle gambe e nemmeno navigavo per il mare quando ho perso le mie belle gambe proprio sotto al ginocchio. IV Perché ero alto e snello e avevo una gamba per parte ma ora non ne ho nemmeno una, sono state entrambe distrutte da una cannonata |