Lingua   

Epitaph on a Tyrant

W.H. Auden
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione finlandese / Finnish translation / Suomennos: Juha Rämö
EPITAPH ON A TYRANTTYRANNIN MUISTOKIRJOITUS
  
Perfection, of a kind, was what he was after,Täydellisyys, jonkinlainen, oli hänen tavoitteenaan,
And the poetry he invented was easy to understand;ja helppoja olivat ymmärtää hänen runonsa.
He knew human folly like the back of his hand,Ihmisten metkut hän tunsi kuin omat taskunsa,
And was greatly interested in armies and fleets;ja armeijat ja laivastot häntä kovin kiinnostivat.
When he laughed, respectable senators burst with laughter,Kun hän nauroi, päättäjät nauroivat hänen mukanaan,
And when he cried the little children died in the streets.ja kun hän itki, pienet lapset kaduilla kuolivat.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org