Lingua   

Artémis

Diamanda Galás
Pagina della canzone con tutte le versioni


Versione inglese dal blog Art (m) is free
ARTEMIDEARTEMIS
  
La tredicesima ritorna… È ancora la prima;The Thirteenth is back ... She's still the first,
è sempre l’unica, o l’unico momento,and is still the only - or is it the one time:
poiché sei regina, oh tu! La prima o l’ultima?for thou art queen, thou! the first or the last?
Sei forse re, tu l’unico o l’ultimo amante?...Are you king, you the sole or last lover?
  
Amate chi vi ha amato dalla culla nella bara;... Love the one who loved you in the cradle of the coffin
colei che amavo semplicemente m’ama ancora teneramente:The one I loved still loves me dearly:
è la morte, o la morta…Oh delizia! Oh tormento!It is death - or the dead one... O delight! O torture!
La rosa che regge, è la Rosa malvone.The rose that she holds is the Hollyhock.
  
Santa Napoletana dalle mani piene di fuochi,The Neapolitan Saint in hands full of fire,
Rosa dal cuore viola, fiore di Santa Gudule*:Rose with a purple heart, flower of St. Gudule*:
hai trovato la tua croce nel deserto dei cieli?Have you found your cross in the desert of the skies?
  
Rose bianche, morite! Insultate i nostri dei,White Roses, fall! you insult our gods,
cadete, bianchi fantasmi, dal vostro cielo che brucia:Fall, white ghostw from the sky that is burning:
- La santa dell’abisso è più santa ai miei occhi!- The Saint of the abyss is more sacred to me!
  
*Santa Gudule fu la nipote di Santa Gertrude*St. Gudule was the niece of St. Gertrude
di Nivelles. Morì nel 712.of Nivelles. She died in 712.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org