Language   

Todesfuge

Diamanda Galás
Back to the song page with all the versions


LATINO / LATIN / LATIN / LATINA
FUGA DE MORT

Negra llet de l'alba la bevem a la tarda
la bevem al migdia i al matí la bevem a la nit
bevem i bevem
obrim una tomba en els aires no s'hi jeu estret
A la casa viu un home que juga amb les serps que escriu
que escriu en fosquejar vers Alemanya
el teu cabell daurat Margarete
ho escriu i surt davant la casa i brillen les estrelles
d'un xiulet fa venir els seus mastins
d'un xiulet fa sortir els seus jueus fa cavar una tomba a la terra
ens mana toqueu per a la dansa.

Negra llet de l'alba et bevem a la nit
et bevem al matí i al migdia et bevem a la tarda
et bevem i bevem
A la casa viu un home que juga amb les serps que escriu
que escriu en fosquejar vers Alemanya
el teu cabell daurat Margarete
el teu cabell cendrós Sulamith
obrim una tomba en els aires no s'hi jeu estret

crida caveu més endins en la terra vosaltres i vosaltres canteu i toqueu
agafa el ferro del cinyell el branda té els ulls blaus
ensorreu més endins les pales vosaltres
i vosaltres continueu tocant per a la dansa

Negra llet de l'alba et bevem a la nit
et bevem al matí i al migdia et bevem a la tarda
et bevem i bevem
A la casa viu un home el teu cabell daurat Margarete
el teu cabell cendrós Sulamith juga amb les serps

Crida toqueu més dolça la mort la mort és un mestre d'Alemanya
crida feu sonar més greus els violins aleshores pujareu com fum enlaire
aleshores tindreu una tomba en els núvols no s'hi jeu estret.

Negra llet de l'alba et bevem a la nit
et bevem al migdia la mort és un mestre d'Alemanya
et bevem a la tarda i al matí et bevem i bevem
la mort és un mestre d'Alemanya el seu ull és blau
t'encerta amb bala de plom t'encerta de ple
a la casa viu un home el teu cabell daurat Margarete
contra nosaltres atia els seus mastins ens regala una tomba a l'aire
juga amb les serps i somia la mort és un mestre d'Alemanya

el teu cabell daurat Margarete
el teu cabell cendrós Sulamith
MORTIS CONTRĀPUNCTUS

Lac nigrum temporis antelūcānī, id vesperī bibimus
Id merīdiē et māne bibimus, id noctū bibimus
Bibimus bibimusque
Sepulcrum in āeribus fodimus, illāc nōn iacitur angustē
Vir in casā habitat, is serpentibus lūdit, scrībit
Scrībit, quandō apud Germāniam noctēscit
Capillum tuum aureum, Margarete

Is ea scrībit et ante casam graditur ac stēllae micant
Canēs suōs assībilit
Iūdaeōs exsībilit, sepulcrum in terrā cavāre fert
Is nōbīs iubet: "Nunc modum praebēte saltantibus"

Lac nigrum temporis antelūcānī, tē noctū bibimus
Tē māne et merīdiē bibimus, tē vesperī bibimus
Bibimus bibimusque
Vir in casā habitat, is serpentibus lūdit, scrībit
Scrībit, quandō apud Germāniam noctēscit
Capillum tuum aureum, Margarete
Capillum tuum cinereum, Sulamith

Sepulcrum in āeribus fodimus, nōn iacitur angustē

Clāmat: "Inicite altius in terrā ūnī, alterī cantāte et lūdite"
Ferrum in cingulō capit, id iactat, oculī suī caeruleī
"Compungite pālās profundius unī, alterī iam cantāte et lūdite"

Lac nigrum temporis antelūcānī, tē noctū bibimus
Tē merīdiē et manē bibimus, tē vesperī bibimus
Bibimus bibimusque
Vir in casā habitat, capillum tuum aureum, Margarete
Capillum tuum cinereum, Sulamith, is serpentibus lūdit

Clāmat: "Lūdite mortem dulcius, mors dominus ē Germāniā est"
Clāmat: "Psallite violinam obscūrius, tum fūmus sublīmē ferāminī
Tunc sepulcrum in nūbibus habēbitis, illāc nōn iacitur angustē"

Lac nigrum temporis antelūcānī, tē noctū bibimus
Tē merīdiē bibimus, mors dominus ex Germāniā est
Tē vesperī et manē bibimus, bibimus et bibimus
Mors dominus ex Germāniā est, oculus est caeruleus
Tē glande plumbeō contingit, tē plānē contingit
Vir in casā habitat, capillum tuum aureum, Margarete
Canēs suōs in nōs īnstīgat, nōbīs sepulcrum in āere dōnat
Is serpentibus lūdit ac somniat mortem dominum
Ē Germāniā esse

Capillum tuum aureum, Margarete
Capillum tuum cinereum, Sulamith


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org