Todesfuge
Diamanda GalásEBRAICO / HEBREW / HÉBREU / HEPREA | |
TANGOUL MORŢII Laptele negru din zori îl bem când e seară îl bem la amiază îl bem şi la noapte îl bem şi îl bem săpăm o groapă 'n văzduh şi nu va fi strimtă Un om stă în casă se joacă cu şerpii şi scrie el scrie 'n amurg în Germania, Aurul părului tău Margareta scrie şi iese în prag scapără stelele 'n cer el îşi fluieră câinii evreii şi-i fluieră el poruncă le dă ca să sape o groapă 'n ţărână poruncă ne dă să cântăm pentru dans Laptele negru din zori te bem când e noapte la amiază te bem te sorbim dimineaţa şi seara te bem şi te bem Un om stă în casă se joacă cu şerpii şi scrie el scrie 'n amurg în Germania Aurul părului tău Margareta Cenuşa părului tău Sulamith o groapă săpăm în văzduh şi nu va fi strimtă El strigă săpaţi mai adânc iar ceilalţi cânţaţi arma o 'nşfacă, o flutură, albaştrii i-s ochii săpaţi mai adânc iar ceilalţi cântaţi pentru dans mai departe Laptele negru din zori te bem când e noapte te bem la amiază şi seara te bem te bem şi te bem un om stă în casă, aurul părului tău Margareta cenuşa părului tău Sulamith el se joacă cu şerpii El strigă cîntaţi mai blajin despre moarte căci moartea-i un meşter german el strigă plimbaţi un arcuş mai ceţos pe viori veţi creşte ca fumul atunci veţi zace 'ntr'o groapă în nori şi nu va fi strimtă Laptele negru din zori te bem când e noapte te bem la amiaz e moartea un meşter german te bem dimineaţa şi seara te bem şi te bem e moartea un meşter german albaştrii i-s ochii cu plumbul te improaşcă din plin şi adânc te loveşte un om stă în casă aurul părului tău Margareta câinii spre noi şi-i asmute ne dăruie-o groapă 'n văzduh se joacă cu şerpii visând e moartea un meşter german aurul părului tău Margareta cenuşa părului tău Sulamith | פוגת-מוות חָלָב שָׁחֹר שֶׁל שַׁחַר אֲנַחְנוּ שׁוֹתִים עִם עֶרֶב שׁוֹתִים צָהֳרַיִם וָבֹקֶר שׁוֹתִים עִם לַיְלָה שׁוֹתִים וְשׁוֹתִים כּוֹרִים בּוֹר קֶבֶר בָּרוּחַ שָׁם שׁוֹכְבִים לֹא צָפוּף אִישׁ גָּר בַּבַּיִת וְהוּא מְנַגֵּן בִּנְחָשִׁים הוּא כּוֹתֵב כּוֹתֵב לְגֶרְמַנְיָה בִּשְׁעַת דִּמְדּוּמִים זְהַב שְׂעָרֵךְ מַרְגָּרִיטָה כּוֹתֵב וְיוֹצֵא אֶת הַבַּיִת רוֹשְׁפִים כּוֹכָבִים הוּא שׁוֹרֵק לִכְלָבָיו שֶׁיָּבוֹאוּ שׁוֹרֵק לִיהוּדָיו שֶׁיֵּצְאוּ וְיִכְרוּ בֶּעָפָר בּוֹר קֶבֶר פּוֹקֵד עָלֵינוּ פִּצְּחוּ בִּנְגִינוֹת לַמָּחוֹל חָלָב שָׁחֹר שֶׁל שַׁחַר אֲנַחְנוּ שׁוֹתִים אוֹתְךָ לַיְלָה שׁוֹתִים צָהֳרַיִם וָבֹקֶר שׁוֹתִים עִם עֶרֶב שׁוֹתִים וְשׁוֹתִים אִישׁ גָּר בַּבַּיִת וְהוּא מְנַגֵּן בִּנְחָשִׁים הוּא כּוֹתֵב כּוֹתֵב לְגֶרְמַנְיָה בִּשְׁעַת דִּמְדּוּמִים זְהַב שְׂעָרֵךְ מַרְגָּרִיטָה אֵפֶר שְׂעָרֵךְ שׁוּלַמִּית אֲנַחְנוּ כּוֹרִים בּוֹר קֶבֶר בָּרוּחַ שָׁם שׁוֹכְבִים לֹא צָפוּף הוּא קוֹרֵא הַעֲמִיקוּ לִדְקֹר בְּמַלְכוּת הֶעָפָר אַתֶּם וְאַתֶּם שָׁם וְשִׁירוּ נַגְּנוּ הוּא שׁוֹלֵחַ יָדוֹ לַבַּרְזֶל בַּחֲגוֹר וּמֵנִיף בְּיָדוֹ וְעֵינָיו תְּכֻלּוֹת הַעֲמִיקוּ לִדְקֹר בָּאֵתִים אַתֶּם וְאַתֶּם שָׁם הִמְשִׁיכוּ נַגְּנוּ לַמָּחוֹל חָלָב שָׁחֹר שֶׁל שַׁחַר אֲנַחְנוּ שׁוֹתִים אוֹתְךָ לַיְלָה שׁוֹתִים צָהֳרַיִם וָבֹקֶר שׁוֹתִים עִם עֶרֶב שׁוֹתִים וְשׁוֹתִים אִישׁ גָּר בַּבַּיִת זְהַב שְׂעָרֵךְ מַרְגָּרִיטָה אֵפֶר שְׂעָרֵךְ שׁוּלַמִּית וְהוּא מְנַגֵּן בִּנְחָשִׁים הוּא קוֹרֵא הַמְתִּיקוּ יוֹתֵר לְנַגֵּן אֶת הַמָּוֶת הַמָּוֶת אָמָּן מִגֶּרְמַנְיָה הוּא קוֹרֵא הַאֲפִילוּ יוֹתֵר לִפְרֹט עַל כִּנּוֹר וְאַחַר תַּעֲלוּ כֶּעָשָׁן בַּאֲוִיר וּבוֹר קֶבֶר לָכֶם בֶּעָנָן שָׁם שׁוֹכְבִים לֹא צָפוּף חָלָב שָׁחֹר שֶׁל שַׁחַר אֲנַחְנוּ שׁוֹתִים אוֹתְךָ לַיְלָה שׁוֹתִים צָהֳרַיִם הַמָּוֶת אָמָּן מִגֶּרְמַנְיָה שׁוֹתִים אוֹתְךָ עֶרֶב וָבֹקֶר שׁוֹתִים וְשׁוֹתִים הַמָּוֶת אָמָּן מִגֶּרְמַנְיָה עֵינָיו תְּכֻלּוֹת הוּא קוֹלֵעַ בְּךָ כַּדּוּר שֶׁל עוֹפֶרֶת הוּא קוֹלֵעַ בְּךָ בִּמְדֻיַּק אִישׁ גָּר בַּבַּיִת זְהַב שְׂעָרֵךְ מַרְגָּרִיטָה הוּא מְשַׁלֵּחַ בָּנוּ כְּלָבָיו נוֹתֵן לָנוּ קֶבֶר בָּרוּחַ מְנַגֵּן בִּנְחָשִׁים וְחוֹלֵם הַמָּוֶת אָמָּן מִגֶּרְמַנְיָה זְהַב שְׂעָרֵךְ מַרְגָּרִיטָה אֵפֶר שְׂעָרֵךְ שׁוּלַמִּית |