Language   

Σαν πεθάνω στο καράβι

Diamanda Galás
Back to the song page with all the versions


OriginalGian Piero Testa.
ΣΑΝ ΠΕΘΆΝΩ ΣΤΟ ΚΑΡΆΒΙQUANDO MORIRÒ SUL BASTIMENTO
  
Άντε, σαν πεθάνω τι θα πούνε; Πέθανε κάποιο παιδίEh, quando morirò sul bastimento che si dirà? E' morto un ragazzo
Πέθανε κι ένας λεβέντης που γλεντούσε τη ζωή άμαν!άμαν!È morto anche un bel ragazzo che si godeva la vita amen, amen!
  
Άντε, σαν πεθάνω στο καράβι, ρίξτε με μες στο γιαλόEh, quando morirò sul bastimento, gettatemi nel mare
Να με φάνε τα μαύρα τα ψάρια και το αρμυρό νερό άμαν! άμαν!Che mi divorino i neri pesci e l'acqua salmastra amen, amen !


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org