Lingua   

Král a klaun

Karel Kryl
Pagina della canzone con tutte le versioni


English version by Roman Kostovski
LE ROI ET LE BOUFFON

Un roi s'en alla à la guerre
Loin, loin
Et avec lui partit
un bouffon sur un âne

Avant qu'il ne lève la visière de son casque
Personne n'aurait reconnu en son visage
un menteur
Qui cachait sa propre peur.

Il murmura à mi-voix dans cet enfer
« Inter arma silent Musae »
En place de sonnailles tintinnabulait son armure

Un roi s'en alla à la guerre
Loin, loin
Et avec lui partit
un bouffon sur un âne

Un roi s'en alla à la guerre
Et il n'avait pas encore parcouru beaucoup de chemin
Qu'il se mit à brûler les villages et à conquérir les villes
Les yeux du bouffon se remplirent de rage
Quand il vit les incendiaires
Qui dans les vapeurs bouillantes
Lavaient leurs mains de la poussière et du sang.

Le bouffon murmura dans cet enfer
« Inter arma silent Musae »
En place de son luth, il empoigna l'épée.

Un roi s'en alla à la guerre
Et il n'avait pas encore parcouru beaucoup de chemin
Qu'il se mit à brûler les villages
Et à conquérir les villes

Le roi s'en alla à la guerre
Avec une marmaille d'assassins.
Le bouffon trembla d'horreur
Et médita sa vengeance.

Quand la nuit descendit le silence
Il trompa les gardiens
Et sans page ni valet
Seul il éveilla le peuple et l'incita à la révolte.

Il cria à s'arracher la gueule dans cet enfer
Que si les Muses sont silencieuses à la guerre
Les hommes cependant ne doivent pas se taire.

Le roi s'en alla à la guerre
Avec une marmaille d'assassins.
Le bouffon trembla d'horreur
Et médita sa vengeance.

Le roi s'en alla à la guerre
Et dans le rouge gentil du crépuscule
Il vit à la tête de ces malheureux
L'image de son bouffon qui marchait contre lui.

Quand ensuite le crépuscule s'enflamma
L'eau des torrents devint plus sombre,
Mais le bouffon n'avait pas la moindre idée
De comment était mort le roi.

Quelqu'un avait hurlé en cet enfer :
« Inter arma silent Musae »
Et d'épouvante le roi fit un infarctus.

Le bouffon rit en silence
La terre se remit à vivre heureuse
Il n'y eut plus de roi, et le bouffon
Continua à jouer du luth.
Continua à jouer du luth.
Continua à jouer du luth.
THE KING AND THE FOOL

A King rode to war
to a far distant region
and along with his legions
he brought a fool on a mule
And 'neath the helm that he wore
and his battle attire
you would not notice a liar
who hides away all his fear
So many whispered when the terror worsened
Inter arma silent musae
and his armor rang out louder than a bell
A king road to war
to a far distant region
and along with his legions
he brought a fool on a mule

A king rode to war
and he pillaged and plundered
every village down yonder
and conquered each town
the fools eyes filled with rage
as he glanced at the slayers
wash their hands for their prayers
from all the blood and the soot
so many whispered as the terror worsened
inter arma silent musae
He spurned his harp for a mighty sword
A king rode to war
and he pillaged and plundered
every village down yonded
and he conquered each town

A king rode to war
with his murderous vermin
the fool pondered a sermon
as he tremble from horror
and when the evening was calm
then he baffled the soldiers
and claimed a task on his shoulders
to stir up the thongs
He cried out in the realm violence
in war the muses keep their silence
but men should never leave their words retained
A king rode to war
with his murderous vermin
the fool pondered a sermon
as he trembled from horror


A king rode to war
and from that twilight once taken
he saw the damned and forsaken
coming lead by the fool
and when the west set ablaze
and the streams slowly darkened
the fool never hearkened
to how the king died that day
So many shouted when the terror worsened
inter arma silent musae
the king insane just simply died of shock
The fool sang from his heart
and the land live for ages
without kings and their pages
the fool played his old harp
the fool played his old harp


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org