Language   

Τί τα θέλουμε τα όπλα

Anonymous
Back to the song page with all the versions


English translation / Μετέφρασε στα αγγλικά / Traduzione ingle...
PERCHE' VOGLIAMO LE ARMIWHY DO WE WANT WEAPONS?
  
Perché vogliamo le armi,Why do we want weapons,
i cannoni, le spade?cannons, swords?
Per ricavarne aratriTo get ploughs out of them
che ci lavorino i contadini.so that farmers can work with.
Per ricavarne aratriTo get ploughs out of them
che ci lavorino i contadini. [1]so that farmers can work with. [1]
  
Perché vogliamo le armiWhy do we want weapons
i pesanti cannoni?and heavy cannons?
Per ricavarne utensiliTo get tools out of them
che ci lavorino gli operai.so that workers can work with.
Per ricavarne utensiliTo get tools out of them
che ci lavorino gli operai.so that workers can work with.
  
Perché vogliamo l' "Avérof"Why do we want the Averoff,
perché vogliamo la "Kilkìs"?why do we want the Kilkis?
Per ricavarne trattoriTo get tractors out of them
e lavorare le terra.so that we can work the land with.
Per ricavarne trattoriTo get tractors out of them
e lavorare le terra.so that we can work the land with.
[1] Petros Pandis non canta la prima strofa nella sua versione, ma solo le ultime due.
[1] Petros Pandis does not sing the 1st verse in his version, but only the last two.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org