Píseň neznámého vojína
Karel KrylOriginal | Traduzione inglese di Mentiri da Lyricstranslate |
PÍSEŇ NEZNÁMÉHO VOJÍNA | SONG OF UNKNOWN SOLDIER |
Zpráva z tisku: "Obě delegace poloily pak věnce na hrob Neznámého vojína." A co na to Neznámý vojín? | Information from press: "Than both delegations puts wreaths on a grave of Unknown soldier." And what did Unknown soldier said them? |
V čele klaka pak ctnostné rodiny a náruč chryzantém černá saka a ena hrdiny pod paí s amantem Kytky v dlaních a pásky smuteční civí tu před branou Ulpěl na nich pach síně taneční s bolestí sehranou | In front of crown virtuous families and armful full of chrysanthemum, black jacket and hero's wife, holding hand with boyfriend. Flowers in hands and mourning riband, standing before gate. You can still smell odour of dancing hall with well played pain. |
Co tady čumíte? Vlezte mi někam! Copak si myslíte e na to čekám? Co tady civíte? Táhněte domů! Pomníky stavíte Prosím vás komu? | Why are you gaping here? Go somewhere! (1) Are you thinking, I'm waiting for all of this? Why are you staring here? Go home! You're bulding monument, please, tell me for who? |
Jednou za čas se páni ustrnou a přijdou poklečet Je to trapas kdy s pózou mistrnou zkouejí zabrečet Pak se zvednou a hraje muzika písničku mizernou Jetě jednou se trapně polyká nad hrobem s lucernou | And once upon a time men comes and kneel. It's a blunder, when with perfect face expression, tries to cry. Than they gets up and music starts to play, terrible song and one more time they pathetically glup abow grave with lantern. |
Co tady civíte? Zkouíte vzdechnout Copak si myslíte e jsem chtěl zdechnout? Z lampasů je nám zle proč nám sem leze? Kalu vám na fángle! Já jsem chtěl kněze! | Why are you gaping here? Trying to cry? Are you thinking, that I wanted to die? We're sick of all the prominence, why are they coming here? Screw your flags! I wanted priest! |
Nejlíp je mi kdy kočky na hrobě v noci se mrouskají jeto s těmi co střílej po sobě vůbec nic nemají | I'm feeling great, when cats on my grave tries to atempt it's kind (2) which with those whose killing each other has nothing in common. |
Mňoukaj tence a nikdy neprosí Neslouí hrdinům ádné věnce pak na hrob nenosí Neznámým vojínům Kolik vám platějí za tenhle nápad? Táhněte raději s děvkama chrápat! Co mi to říkáte? e el bych zas? Rád? Odpověď čekáte? Nasrat! Jo nasrat! | Miaow - ing high and never begs, don't serve to heroes, no wreaths bears on grave of Unknown soldiers. How much do they pay you for this idea? Rather go back to your whores! What are you telling to me? I would go again? Gladly? Are you waiting for answer? Fuck you! Yeah fuck you! |
(2) I don't know it's something like flirt with another genre but in cat's way.