Lingua   

Οι ρήτορες

Dimos Moutsis / Δήμος Μούτσης
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleGian Piero Testa.
ΟΙ ΡΉΤΟΡΕΣGLI ORATORI
  
Έρημες κι άδειες οι πλατείεςVuote e deserte le piazze
τα καταστήματα κλειστάchiuse le botteghe
Θέ μου, σαν πόσες αμαρτίεςDio mio, chissà di quanti peccati
του ανθρώπου η μοίρα σου χρωστά.deve renderti conto la sorte dell'uomo.
Óλοι τραβούν στην αγοράTutti vanno al mercato
κι οι ρήτορες απ΄το μπαλκόνιe gli oratori dal balcone
ποτίζουν τις ψυχές μ΄αφιόνιinnaffiano d'oppio le anime
και κόβουν χέρια και φτερά.e fanno un raccolto di braccia e ali.
  
Πότε θα βγει να σκούξει κάποιος:Quando sbucherà qualcuno a gridare:
Αυτός ο κόσμος είναι σάπιος!Questa gente è putrefatta !
  
Άλλοι κοιτάν αριστεράGli uni guardano a sinistra
κι άλλοι δεξιά γυρνάν το μάτιe gli altri girano lo sguardo a destra
και περιμένουν όλοι κάτιe tutti aspettano qualcosa
σαν στρατιωτάκια στη σειρά.come soldatini nei ranghi.
Και προχωρούν κι οι ποιητέςE i poeti pure loro si fanno avanti
με χρώματα και ουράνια τόξαcon colori e arcobaleni
να μοιραστούνε λίγη δόξαper spartirsi un po' di gloria
με του λαού τους μαυλιστές.a braccetto coi magnaccia del popolo.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org