Language   

Οι ρήτορες

Dimos Moutsis / Δήμος Μούτσης
Back to the song page with all the versions


OriginalGian Piero Testa.
ΟΙ ΡΉΤΟΡΕΣGLI ORATORI
  
Έρημες κι άδειες οι πλατείεςVuote e deserte le piazze
τα καταστήματα κλειστάchiuse le botteghe
Θέ μου, σαν πόσες αμαρτίεςDio mio, chissà di quanti peccati
του ανθρώπου η μοίρα σου χρωστά.deve renderti conto la sorte dell'uomo.
Óλοι τραβούν στην αγοράTutti vanno al mercato
κι οι ρήτορες απ΄το μπαλκόνιe gli oratori dal balcone
ποτίζουν τις ψυχές μ΄αφιόνιinnaffiano d'oppio le anime
και κόβουν χέρια και φτερά.e fanno un raccolto di braccia e ali.
  
Πότε θα βγει να σκούξει κάποιος:Quando sbucherà qualcuno a gridare:
Αυτός ο κόσμος είναι σάπιος!Questa gente è putrefatta !
  
Άλλοι κοιτάν αριστεράGli uni guardano a sinistra
κι άλλοι δεξιά γυρνάν το μάτιe gli altri girano lo sguardo a destra
και περιμένουν όλοι κάτιe tutti aspettano qualcosa
σαν στρατιωτάκια στη σειρά.come soldatini nei ranghi.
Και προχωρούν κι οι ποιητέςE i poeti pure loro si fanno avanti
με χρώματα και ουράνια τόξαcon colori e arcobaleni
να μοιραστούνε λίγη δόξαper spartirsi un po' di gloria
με του λαού τους μαυλιστές.a braccetto coi magnaccia del popolo.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org