Language   

Lo avrai camerata Kesselring

Piero Calamandrei
Back to the song page with all the versions


Versione spagnola da http://www.andreagaddini.it/lapide.html
Ode to Kesselring

You will get it
kamerad Kesselring
the monument you demand of us Italians
but it’s our turn to decide
the stone it will be built with.
Not with the charred stones
of the defenseless villages racked by your slaughter
not with the ground of the cemeteries
where our young comrades
rest in serenity
not with the untouched snow of the mountains
which for two winters defied you
nor with the spring of these valleys
which saw you run away.
But just with the silence of the tortured
Harder than any stone
just with the rock of this pact
sworn amongst free men
who of their free will gathered
for dignity and not for hatred
determined to redeem
the shame and the terror of the world.
If you wish to return on these roads,
you will find us in our places
dead and alive with the same commitment
a people serried around the monument
that is called
now and forever
RESISTANCE
Lo obtendrás
camarada Kesselring
el monumento que reclamas desde nosotros los italianos
pero con cuál piedra se edificará
toca a nosotros decidirlo.
No con las piedras ahumadas
de los burgos inermes destrozados por tu exterminio
no con la tierra de los cementerios
donde nuestros compañeros jovencitos
descansan en serenidad
no con la nieve inviolada de las montañas
que por dos inviernos te desafiaron
no con la primavera de estos valles
que te vieron huir.
Sino sólo con el silencio de los torturados
Más duro de cualquiera piedra
solamente con la roca de este pacto
jurado entre hombres libres
que voluntarios se juntaron
por dignidad y no por odio
resueltos a redimir
la vergüenza y el terror del mundo.
En estos caminos si querrás regresar
a nuestros puestos nos hallaras
muertos y vivos con el mismo compromiso
pueblo cerrado alrededor del monumento
que se llama
ahora y siempre
RESISTENCIA


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org