Language   

Ἀσπίδι μεν Σαίων τις ἀγάλλεται [Fr. West 5, Tarditi 8]

Archiloco / Ἀρχίλοχος
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione / Translation / Traduction / Suomennos: Juha Rämö
ἈΣΠΊΔΙ ΜΕΝ ΣΑΊΩΝ ΤΙΣ ἈΓΆΛΛΕΤΑΙ [FR. WEST 5, TARDITI 8]ἈΣΠΊΔΙ ΜΕΝ ΣΑΊΩΝ ΤΙΣ ἈΓΆΛΛΕΤΑΙ [FR. WEST 5, TARDITI 8]
  
ἀσπίδι μὲν Σαίων τις ἀγάλλεται, ἣν παρὰ θάμνῳ,Joku traakialainen soturi iloitsee nyt kilvestäni, jonka hylkäsin
ἔντος ἀμώμητον, κάλλιπον οὐκ ἔθέλων:pensaan juureen, vastoin tahtoani, sillä se oli aivan hyvä kilpi.
αὐτον δ' ἔξεσάωσα. τί μοι μέλει ἀσπὶς ἔκείνη;Mutta pääsinpä ainakin turvaan. Miksi siis piittaisin kilvestä?
ἔρρέτω: ἔξαῦτις κτήσομαι οὐ κακίω.Menköön. Joskus vielä löydän uuden, joka ei ole sen huonompi.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org